少妇高潮A片特黄久久精品网_国产猛男GAY1069_亚洲美女一区二区三区电影_国产福利一区二区视频午夜_一区二区三区亚洲免费视视频_先锋精品一区二区三区_日韩精品一区二区不卡中文字幕_国产三级一区二区在线播放_日韩精品一区二区三区四区免费在线观看_午夜精品一区二区

聯(lián)系我們

電話/微信號(hào):

18965523808

QQ在線咨詢

       

   


  


首頁(yè)  >  新聞資訊  >  譯文欣賞譯文欣賞
【政策文件】中共中央 國(guó)務(wù)院關(guān)于完整準(zhǔn)確全面貫徹新發(fā)展理念做好碳達(dá)峰碳中和工作的意見
發(fā)布人員:網(wǎng)站管理員 新聞來源:互聯(lián)網(wǎng) 發(fā)布日期:1970-01-01 08:00:00

中共中央 國(guó)務(wù)院關(guān)于完整準(zhǔn)確全面貫徹新發(fā)展理念做好碳達(dá)峰碳中和工作的意見

Working Guidance for Carbon Dioxide Peaking and Carbon Neutrality in Full and Faithful Implementation of the New Development Philosophy

2021年9月22日

22 October 2021

實(shí)現(xiàn)碳達(dá)峰、碳中和,是以習(xí)近平同志為核心的黨中央統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)國(guó)際兩個(gè)大局作出的重大戰(zhàn)略決策,是著力解決資源環(huán)境約束突出問題、實(shí)現(xiàn)中華民族永續(xù)發(fā)展的必然選擇,是構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的莊嚴(yán)承諾。為完整、準(zhǔn)確、全面貫徹新發(fā)展理念,做好碳達(dá)峰、碳中和工作,現(xiàn)提出如下意見。

To peak carbon dioxide emissions and achieve carbon neutrality is a major strategic decision taken by the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) with Comrade Xi Jinping at its core in light of both domestic and international imperatives. This is the natural choice for China to address acute resource and environmental constraints and achieve sustained development of the Chinese nation, and constitutes China’s solemn commitment to building a shared future for mankind. In full and faithful implementation of the new development philosophy, the work on carbon dioxide peaking and carbon neutrality should be guided by the following:

一、總體要求

I. General Guidance


(一)指導(dǎo)思想。以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),全面貫徹黨的十九大和十九屆二中、三中、四中、五中全會(huì)精神,深入貫徹習(xí)近平生態(tài)文明思想,立足新發(fā)展階段,貫徹新發(fā)展理念,構(gòu)建新發(fā)展格局,堅(jiān)持系統(tǒng)觀念,處理好發(fā)展和減排、整體和局部、短期和中長(zhǎng)期的關(guān)系,把碳達(dá)峰、碳中和納入經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展全局,以經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展全面綠色轉(zhuǎn)型為引領(lǐng),以能源綠色低碳發(fā)展為關(guān)鍵,加快形成節(jié)約資源和保護(hù)環(huán)境的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、生產(chǎn)方式、生活方式、空間格局,堅(jiān)定不移走生態(tài)優(yōu)先、綠色低碳的高質(zhì)量發(fā)展道路,確保如期實(shí)現(xiàn)碳達(dá)峰、碳中和。


1. Guiding Principles

We must follow the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, fully implement the guiding principles from the 19th CPC National Congress and the second through fifth plenary sessions of the 19th CPC Central Committee, and thoroughly apply Xi Jinping’s thought on ecological civilization. We need to ground our work in the new stage of development, apply the new development philosophy, and foster a new pattern of development. Through the application of systematic thinking, we will strike a balance between development and emissions reduction, between overall and local imperatives, and between short-term and longer-term considerations. Endeavors to peak carbon dioxide emissions and achieve carbon neutrality must be incorporated into the overall economic and social development framework. In this way, we aim to effect a comprehensive green transformation in respect of economic and social development, with a special focus on the development of green and low-carbon energy, with a view to expediting the development of industrial structures, production modes, living patterns, and spatial zones that will conserve resources and protect the environment. We are firmly committed to a green, low-carbon and high-quality development path that gives primacy to ecological civilization. This will ensure that the carbon dioxide peaking and carbon neutrality goals are achieved as planned. 


(二)工作原則

2. Working Guidelines 


實(shí)現(xiàn)碳達(dá)峰、碳中和目標(biāo),要堅(jiān)持“全國(guó)統(tǒng)籌、節(jié)約優(yōu)先、雙輪驅(qū)動(dòng)、內(nèi)外暢通、防范風(fēng)險(xiǎn)”原則。

To achieve the objectives for carbon dioxide peaking and carbon neutrality, we must follow the principles of exercising nationwide planning, prioritizing conservation, leveraging the strengths of the government and the market, coordinating efforts on the domestic and international fronts, and guarding against risks. 


——全國(guó)統(tǒng)籌。全國(guó)一盤棋,強(qiáng)化頂層設(shè)計(jì),發(fā)揮制度優(yōu)勢(shì),實(shí)行黨政同責(zé),壓實(shí)各方責(zé)任。根據(jù)各地實(shí)際分類施策,鼓勵(lì)主動(dòng)作為、率先達(dá)峰。

Exercising nationwide planning. Taking a whole-of-nation approach, we will strengthen top-level design, leverage institutional strengths, hold both CPC committees and governments responsible, and ensure responsibilities are fulfilled by all parties. Policies will be implemented on a categorized basis in light of local circumstance in order to encourage local authorities to act on their own initiative and take the lead in peaking carbon dioxide emissions.


——節(jié)約優(yōu)先。把節(jié)約能源資源放在首位,實(shí)行全面節(jié)約戰(zhàn)略,持續(xù)降低單位產(chǎn)出能源資源消耗和碳排放,提高投入產(chǎn)出效率,倡導(dǎo)簡(jiǎn)約適度、綠色低碳生活方式,從源頭和入口形成有效的碳排放控制閥門。

Prioritizing conservation. To give first priority to the conservation of energy and resources, we need to introduce a comprehensive conservation strategy. We will continue to reduce energy and resource consumption and carbon emissions per unit of output, improve resource input-output efficiency, advocate simple, moderate, green and low-carbon living patterns, and effectively control carbon emissions at their source and point of entry.


——雙輪驅(qū)動(dòng)。政府和市場(chǎng)兩手發(fā)力,構(gòu)建新型舉國(guó)體制,強(qiáng)化科技和制度創(chuàng)新,加快綠色低碳科技革命。深化能源和相關(guān)領(lǐng)域改革,發(fā)揮市場(chǎng)機(jī)制作用,形成有效激勵(lì)約束機(jī)制。

Leveraging the strengths of the government and the market. Both the government and the market have an important role to play. We need to establish a new system for mobilizing the nation to boost technological and institutional innovation and accelerate the revolution in green and low-carbon technology. We will deepen reform in energy and related fields, give full play to the role of market mechanisms, and create effective incentive and restraint mechanisms.


——內(nèi)外暢通。立足國(guó)情實(shí)際,統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)國(guó)際能源資源,推廣先進(jìn)綠色低碳技術(shù)和經(jīng)驗(yàn)。統(tǒng)籌做好應(yīng)對(duì)氣候變化對(duì)外斗爭(zhēng)與合作,不斷增強(qiáng)國(guó)際影響力和話語(yǔ)權(quán),堅(jiān)決維護(hù)我國(guó)發(fā)展權(quán)益。

Coordinating efforts on the domestic and international fronts. Based on China’s national context, we will coordinate planning for domestic and international energy and resources and promote advanced green and low-carbon technologies and practices. In the international response to climate change, we need to be prepared to both stand our ground and engage in cooperation, continue to increase China’s influence and voice on the world stage, and resolutely safeguard our development rights and interests.


——防范風(fēng)險(xiǎn)。處理好減污降碳和能源安全、產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈安全、糧食安全、群眾正常生活的關(guān)系,有效應(yīng)對(duì)綠色低碳轉(zhuǎn)型可能伴隨的經(jīng)濟(jì)、金融、社會(huì)風(fēng)險(xiǎn),防止過度反應(yīng),確保安全降碳。

Guarding against risks. The efforts to reduce pollution and carbon emissions must be balanced with the need to ensure the security of energy, industrial chains, supply chains, and food, as well as normal daily life. We need to respond appropriately to any economic, financial, and social risks that may arise during the green and low-carbon transformation to prevent any excessive response and ensure carbon emissions are reduced in a safe and secure way.


二、主要目標(biāo)

II. Main Objectives


到2025年,綠色低碳循環(huán)發(fā)展的經(jīng)濟(jì)體系初步形成,重點(diǎn)行業(yè)能源利用效率大幅提升。單位國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值能耗比2020年下降13.5%;單位國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值二氧化碳排放比2020年下降18%;非化石能源消費(fèi)比重達(dá)到20%左右;森林覆蓋率達(dá)到24.1%,森林蓄積量達(dá)到180億立方米,為實(shí)現(xiàn)碳達(dá)峰、碳中和奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

By 2025, China will have created an initial framework for a green, low-carbon and circular economy and greatly improved the energy efficiency of key industries. Energy consumption per unit of GDP will be lowered by 13.5% from the 2020 level; carbon dioxide (CO2) emissions per unit of GDP will be lowered by 18% from the 2020 level; the share of non-fossil energy consumption will have reached around 20%; the forest coverage rate will have reached 24.1%, and the forest stock volume will have risen to 18 billion cubic meters. All the above will lay a solid foundation for carbon dioxide peaking and carbon neutrality.


到2030年,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展全面綠色轉(zhuǎn)型取得顯著成效,重點(diǎn)耗能行業(yè)能源利用效率達(dá)到國(guó)際先進(jìn)水平。單位國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值能耗大幅下降;單位國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值二氧化碳排放比2005年下降65%以上;非化石能源消費(fèi)比重達(dá)到25%左右,風(fēng)電、太陽(yáng)能發(fā)電總裝機(jī)容量達(dá)到12億千瓦以上;森林覆蓋率達(dá)到25%左右,森林蓄積量達(dá)到190億立方米,二氧化碳排放量達(dá)到峰值并實(shí)現(xiàn)穩(wěn)中有降。

By 2030, China will see significant accomplishments from the comprehensive green transformation in economic and social development, with energy efficiency in key energy-consuming industries reaching advanced international levels. Energy consumption per unit of GDP will have declined significantly; CO2 emissions per unit of GDP will have dropped by more than 65% compared with the 2005 level; the share of non-fossil energy consumption will have reached around 25%, with the total installed capacity of wind power and solar power reaching over 1200 gigawatts; the forest coverage rate will have reached about 25%, and the forest stock volume will have reached 19 billion cubic meters. CO2 emissions will reach peak and stabilization and then decline.


到2060年,綠色低碳循環(huán)發(fā)展的經(jīng)濟(jì)體系和清潔低碳安全高效的能源體系全面建立,能源利用效率達(dá)到國(guó)際先進(jìn)水平,非化石能源消費(fèi)比重達(dá)到80%以上,碳中和目標(biāo)順利實(shí)現(xiàn),生態(tài)文明建設(shè)取得豐碩成果,開創(chuàng)人與自然和諧共生新境界。

By 2060, China will have fully established a green, low-carbon and circular economy and a clean, low-carbon, safe and efficient energy system. Energy efficiency will be at the advanced international level, and the share of non-fossil energy consumption will be over 80%. China will be carbon neutral, and it will have achieved fruitful results in ecological civilization and reached a new level of harmony between humanity and nature.


三、推進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展全面綠色轉(zhuǎn)型

III. Promoting Comprehensive Green Transformation in Economic and Social Development


(三)強(qiáng)化綠色低碳發(fā)展規(guī)劃引領(lǐng)。將碳達(dá)峰、碳中和目標(biāo)要求全面融入經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中長(zhǎng)期規(guī)劃,強(qiáng)化國(guó)家發(fā)展規(guī)劃、國(guó)土空間規(guī)劃、專項(xiàng)規(guī)劃、區(qū)域規(guī)劃和地方各級(jí)規(guī)劃的支撐保障。加強(qiáng)各級(jí)各類規(guī)劃間銜接協(xié)調(diào),確保各地區(qū)各領(lǐng)域落實(shí)碳達(dá)峰、碳中和的主要目標(biāo)、發(fā)展方向、重大政策、重大工程等協(xié)調(diào)一致。

3. Strengthening guidance in planning of green and low-carbon development. We will fully incorporate the objectives for carbon dioxide peaking and carbon neutrality into the medium- and long-term plans for economic and social development, and we will reinforce the support and safeguards of national development plans, territorial spatial plans and sector-based plans, as well as plans at the regional and local level. We will enhance coordination between various categories and levels of plans to ensure that across all regions and sectors, carbon dioxide peaking and carbon neutrality objectives, development directions, and major policies and projects are aligned and consistent.


(四)優(yōu)化綠色低碳發(fā)展區(qū)域布局。持續(xù)優(yōu)化重大基礎(chǔ)設(shè)施、重大生產(chǎn)力和公共資源布局,構(gòu)建有利于碳達(dá)峰、碳中和的國(guó)土空間開發(fā)保護(hù)新格局。在京津冀協(xié)同發(fā)展、長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展、粵港澳大灣區(qū)建設(shè)、長(zhǎng)三角一體化發(fā)展、黃河流域生態(tài)保護(hù)和高質(zhì)量發(fā)展等區(qū)域重大戰(zhàn)略實(shí)施中,強(qiáng)化綠色低碳發(fā)展導(dǎo)向和任務(wù)要求。

4. Optimizing plans for regional green and low-carbon development. We will continue to optimize the layout of major infrastructure, major production capacities, and public resources and create a new model of development and protection for territorial space that will help to peak carbon dioxide emissions and achieve carbon neutrality. Stronger guidance and requirements on green and low-carbon development will be provided in the implementation of major regional development strategies, including the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, the development of the Yangtze Economic Belt, the development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, the integrated development of the Yangtze River Delta, and the ecological conservation and high-quality development of the Yellow River Basin.


(五)加快形成綠色生產(chǎn)生活方式。大力推動(dòng)節(jié)能減排,全面推進(jìn)清潔生產(chǎn),加快發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟(jì),加強(qiáng)資源綜合利用,不斷提升綠色低碳發(fā)展水平。擴(kuò)大綠色低碳產(chǎn)品供給和消費(fèi),倡導(dǎo)綠色低碳生活方式。把綠色低碳發(fā)展納入國(guó)民教育體系。開展綠色低碳社會(huì)行動(dòng)示范創(chuàng)建。凝聚全社會(huì)共識(shí),加快形成全民參與的良好格局。

5. Accelerating the formation of green production modes and living patterns. In the endeavor to conserve energy and reduce emissions, we will promote clean production across the board, accelerate the development of a circular economy, and improve comprehensive resource utilization, so as to continuously enhance the level of green and low-carbon development. We will expand the supply and consumption of products and advocate living patterns that are green and low-carbon. We should incorporate green and low-carbon development into our national education system, and we will launch demonstration initiatives for a green and low-carbon society. We will build societal consensus and move quickly to create a system for facilitating full public participation.


四、深度調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)

IV. In-Depth Industrial Restructuring


(六)推動(dòng)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化升級(jí)。加快推進(jìn)農(nóng)業(yè)綠色發(fā)展,促進(jìn)農(nóng)業(yè)固碳增效。制定能源、鋼鐵、有色金屬、石化化工、建材、交通、建筑等行業(yè)和領(lǐng)域碳達(dá)峰實(shí)施方案。以節(jié)能降碳為導(dǎo)向,修訂產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整指導(dǎo)目錄。開展鋼鐵、煤炭去產(chǎn)能“回頭看”,鞏固去產(chǎn)能成果。加快推進(jìn)工業(yè)領(lǐng)域低碳工藝革新和數(shù)字化轉(zhuǎn)型。開展碳達(dá)峰試點(diǎn)園區(qū)建設(shè)。加快商貿(mào)流通、信息服務(wù)等綠色轉(zhuǎn)型,提升服務(wù)業(yè)低碳發(fā)展水平。

6. Optimizing and upgrading industrial structures. We will move faster to promote green agricultural development and improve carbon sequestration and efficiency in agriculture. We will create implementation plans for industries and fields including energy, steel, non-ferrous metals, petrochemicals, building materials, transportation and construction. Based on the goals of energy conservation and carbon reduction, we will revise the Catalog for Guiding Industry Restructuring. Authorities will be “l(fā)ooking back” to inspect steel and coal facilities that have cut overcapacity in order to consolidate achievements in this area. We will accelerate innovation in low-carbon industrial processes and the digital transformation of the industrial sector. We will launch the construction of demonstration zones for peaking carbon dioxide emissions. In fields such as goods distribution and information services, green transformations will be accelerated, and low-carbon development will be enhanced in the service sector.


(七)堅(jiān)決遏制高耗能高排放項(xiàng)目盲目發(fā)展。新建、擴(kuò)建鋼鐵、水泥、平板玻璃、電解鋁等高耗能高排放項(xiàng)目嚴(yán)格落實(shí)產(chǎn)能等量或減量置換,出臺(tái)煤電、石化、煤化工等產(chǎn)能控制政策。未納入國(guó)家有關(guān)領(lǐng)域產(chǎn)業(yè)規(guī)劃的,一律不得新建改擴(kuò)建煉油和新建乙烯、對(duì)二甲苯、煤制烯烴項(xiàng)目。合理控制煤制油氣產(chǎn)能規(guī)模。提升高耗能高排放項(xiàng)目能耗準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)。加強(qiáng)產(chǎn)能過剩分析預(yù)警和窗口指導(dǎo)。

7. Firmly curbing irrational expansion of energy-intensive and high-emission projects. Capacity substitutions must be strictly implemented at equal or reduced levels for new entries and expansion of energy-intensive and high-emission projects in areas such as steel, cement, flat glass, and electrolytic aluminum. We will introduce production capacity control policies for coal-fired power, petrochemical, and coal-based chemical industries. Oil refinery operations not listed in national industrial plans will be prohibited from engaging in new construction, reconstruction, or expansion, and unlisted ethylene, paraxylene, and coal-to-olefins projects will be banned from engaging in new construction. We will keep production capacity for coal-to-liquids and coal-to-gas at an appropriate scale, raise the energy-consumption access standards for energy-intensive and high-emission projects, and enhance analysis, early warnings, and window guidance for overcapacity.


(八)大力發(fā)展綠色低碳產(chǎn)業(yè)。加快發(fā)展新一代信息技術(shù)、生物技術(shù)、新能源、新材料、高端裝備、新能源汽車、綠色環(huán)保以及航空航天、海洋裝備等戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)。建設(shè)綠色制造體系。推動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、人工智能、第五代移動(dòng)通信(5G)等新興技術(shù)與綠色低碳產(chǎn)業(yè)深度融合。

8. Vigorously developing green and low-carbon industries. We need to accelerate the development of strategic emerging industries in areas such as next-generation information technology, biotechnology, new energy, new materials, high-end equipment, new energy vehicles, environmental protection, aerospace, and marine equipment. We will establish a green manufacturing system and embed the internet, big data, artificial intelligence, 5G, and other emerging technologies into green and low-carbon industries.


五、加快構(gòu)建清潔低碳安全高效能源體系

V. Accelerating the Development of a Clean, Low-Carbon, Safe and Efficient Energy System


(九)強(qiáng)化能源消費(fèi)強(qiáng)度和總量雙控。堅(jiān)持節(jié)能優(yōu)先的能源發(fā)展戰(zhàn)略,嚴(yán)格控制能耗和二氧化碳排放強(qiáng)度,合理控制能源消費(fèi)總量,統(tǒng)籌建立二氧化碳排放總量控制制度。做好產(chǎn)業(yè)布局、結(jié)構(gòu)調(diào)整、節(jié)能審查與能耗雙控的銜接,對(duì)能耗強(qiáng)度下降目標(biāo)完成形勢(shì)嚴(yán)峻的地區(qū)實(shí)行項(xiàng)目緩批限批、能耗等量或減量替代。強(qiáng)化節(jié)能監(jiān)察和執(zhí)法,加強(qiáng)能耗及二氧化碳排放控制目標(biāo)分析預(yù)警,嚴(yán)格責(zé)任落實(shí)和評(píng)價(jià)考核。加強(qiáng)甲烷等非二氧化碳溫室氣體管控。

9. Strengthening dual-controls over energy intensity and gross energy consumption. Adhering to a conservation-first energy development strategy, we will strictly control energy consumption and CO2 emission intensity, appropriately control total energy consumption, and establish a system to control the total volume of CO2 emissions. We must ensure proper linkages among the spatial distribution of industries, structure adjustment, energy conservation audit, dual-controls over energy intensity and total energy consumption, so that regions in danger of missing energy intensity reduction targets will face delay or restriction of project approvals and introduce energy substitutions at equal or reduced levels. We will step up supervision and law enforcement of energy conservation, enhance analysis and early warning for energy consumption and CO2 emission control targets, and ensure strict responsibility implementation and performance evaluations. Controls over methane and other non-CO2 greenhouse gases (GHGs) will also be strengthened.


(十)大幅提升能源利用效率。把節(jié)能貫穿于經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展全過程和各領(lǐng)域,持續(xù)深化工業(yè)、建筑、交通運(yùn)輸、公共機(jī)構(gòu)等重點(diǎn)領(lǐng)域節(jié)能,提升數(shù)據(jù)中心、新型通信等信息化基礎(chǔ)設(shè)施能效水平。健全能源管理體系,強(qiáng)化重點(diǎn)用能單位節(jié)能管理和目標(biāo)責(zé)任。瞄準(zhǔn)國(guó)際先進(jìn)水平,加快實(shí)施節(jié)能降碳改造升級(jí),打造能效“領(lǐng)跑者”。

10. Significantly improving energy efficiency. Energy conservation must be a key feature of the entire process and all sectors of economic and social development. We must continue to improve energy conservation in key areas including industry, construction, transportation, and public institutions and enhance the energy efficiency of data centers, new communications, and other information infrastructure. We will improve the energy management system and strengthen management for major energy consumers and assign them stronger targets and responsibilities. To reach advanced international efficiency standards, we should accelerate energy conservation and carbon reduction retrofits and upgrades and work to cultivate leaders in energy efficiency.


(十一)嚴(yán)格控制化石能源消費(fèi)。加快煤炭減量步伐,“十四五”時(shí)期嚴(yán)控煤炭消費(fèi)增長(zhǎng),“十五五”時(shí)期逐步減少。石油消費(fèi)“十五五”時(shí)期進(jìn)入峰值平臺(tái)期。統(tǒng)籌煤電發(fā)展和保供調(diào)峰,嚴(yán)控煤電裝機(jī)規(guī)模,加快現(xiàn)役煤電機(jī)組節(jié)能升級(jí)和靈活性改造。逐步減少直至禁止煤炭散燒。加快推進(jìn)頁(yè)巖氣、煤層氣、致密油氣等非常規(guī)油氣資源規(guī)模化開發(fā)。強(qiáng)化風(fēng)險(xiǎn)管控,確保能源安全穩(wěn)定供應(yīng)和平穩(wěn)過渡。

11. Strictly controlling fossil fuel consumption. Coal consumption will be reduced at an accelerated pace. We will strictly limit the increase in coal consumption over the 14th Five-Year Plan period and phase it down in the 15th Five-Year Plan period, when petroleum consumption will reach its peak plateau. Coal-fired power will be developed in coordination with power supplies and peak shaving capacities, so as to strictly control coal-fired power generation projects. Upgrades and power flexibility retrofitting projects should be accelerated for existing coal power generators. The burning of bulk coal will be gradually phased out before the introduction of a complete ban. Scaled development of unconventional oil and gas resources such as shale gas, coal bed gas, and tight oil and gas will pick up pace. Risk management must be enhanced to ensure a stable and safe energy supply and a smooth transition.


(十二)積極發(fā)展非化石能源。實(shí)施可再生能源替代行動(dòng),大力發(fā)展風(fēng)能、太陽(yáng)能、生物質(zhì)能、海洋能、地?zé)崮艿龋粩嗵岣叻腔茉聪M(fèi)比重。堅(jiān)持集中式與分布式并舉,優(yōu)先推動(dòng)風(fēng)能、太陽(yáng)能就地就近開發(fā)利用。因地制宜開發(fā)水能。積極安全有序發(fā)展核電。合理利用生物質(zhì)能。加快推進(jìn)抽水蓄能和新型儲(chǔ)能規(guī)模化應(yīng)用。統(tǒng)籌推進(jìn)氫能“制儲(chǔ)輸用”全鏈條發(fā)展。構(gòu)建以新能源為主體的新型電力系統(tǒng),提高電網(wǎng)對(duì)高比例可再生能源的消納和調(diào)控能力。

12. Actively developing non-fossil energy. We will carry out initiatives to substitute renewable energy for fossil fuels, vigorously develop wind, solar, biomass, marine, and geothermal energy sources among others, and continuously increase the share of non-fossil energy in total energy consumption. We will advocate both centralized and distributed energy production, while prioritizing local development and use of wind and solar power. We will develop hydro power according to local circumstances, actively develop nuclear power in a safe and orderly manner, and take appropriate steps to develop biomass energy. Faster moves must be made to scale up the use of pumped storage hydro power and other new forms of energy storage. We will coordinate the development of a complete hydrogen energy chain covering production, storage, transmission, and use. To develop new electric power systems based on new energy sources, we must boost the capacity of the power grid to uptake and accommodate a high proportion of renewable energy. 


(十三)深化能源體制機(jī)制改革。全面推進(jìn)電力市場(chǎng)化改革,加快培育發(fā)展配售電環(huán)節(jié)獨(dú)立市場(chǎng)主體,完善中長(zhǎng)期市場(chǎng)、現(xiàn)貨市場(chǎng)和輔助服務(wù)市場(chǎng)銜接機(jī)制,擴(kuò)大市場(chǎng)化交易規(guī)模。推進(jìn)電網(wǎng)體制改革,明確以消納可再生能源為主的增量配電網(wǎng)、微電網(wǎng)和分布式電源的市場(chǎng)主體地位。加快形成以儲(chǔ)能和調(diào)峰能力為基礎(chǔ)支撐的新增電力裝機(jī)發(fā)展機(jī)制。完善電力等能源品種價(jià)格市場(chǎng)化形成機(jī)制。從有利于節(jié)能的角度深化電價(jià)改革,理順輸配電價(jià)結(jié)構(gòu),全面放開競(jìng)爭(zhēng)性環(huán)節(jié)電價(jià)。推進(jìn)煤炭、油氣等市場(chǎng)化改革,加快完善能源統(tǒng)一市場(chǎng)。

13. Deepening reforms of energy systems and mechanisms. We will advance market-oriented reforms in the electric power sector across the board, accelerating the development of independent market entities in the distribution and sales fields and improving the linking mechanisms for medium- and long-term markets, spot markets, and ancillary services markets, so as to achieve an expansion in the scale of market transactions. We will advance reform of the power grid system and clarify the market entity positions of incremental distribution network, microgrids, and distributed power sources that mostly operate on renewable energy. We must accelerate the formation of a development mechanism for new power installations based on power storage and peak-shaving capacities. We will improve market pricing mechanisms for electricity and other energy types. We will carry out electricity price reforms with a view to promoting energy conservation, overhauling pricing structures for transmission and distribution, and lifting all pricing controls in competitive areas. Market reforms will be advanced in areas like coal, oil, and gas, and faster steps will be taken to improve the national unified energy market.


六、加快推進(jìn)低碳交通運(yùn)輸體系建設(shè)

VI. Accelerating the Construction of a Low-Carbon Transportation System


(十四)優(yōu)化交通運(yùn)輸結(jié)構(gòu)。加快建設(shè)綜合立體交通網(wǎng),大力發(fā)展多式聯(lián)運(yùn),提高鐵路、水路在綜合運(yùn)輸中的承運(yùn)比重,持續(xù)降低運(yùn)輸能耗和二氧化碳排放強(qiáng)度。優(yōu)化客運(yùn)組織,引導(dǎo)客運(yùn)企業(yè)規(guī)模化、集約化經(jīng)營(yíng)。加快發(fā)展綠色物流,整合運(yùn)輸資源,提高利用效率。

14. Improving the transportation structure. In an accelerated effort to put in place an integrated multi-dimensional transportation system, we will vigorously develop multimodal transportation and raise the proportion of rail and water transportation to achieve a sustained reduction in energy consumption and the CO2 emissions intensity in the transportation sector. The organization of passenger transportation should be improved, and passenger transportation enterprises should be guided toward larger-scale and more intensive operations. Green logistics will be developed more rapidly, and transportation resources should be integrated to ensure higher efficiency. 


(十五)推廣節(jié)能低碳型交通工具。加快發(fā)展新能源和清潔能源車船,推廣智能交通,推進(jìn)鐵路電氣化改造,推動(dòng)加氫站建設(shè),促進(jìn)船舶靠港使用岸電常態(tài)化。加快構(gòu)建便利高效、適度超前的充換電網(wǎng)絡(luò)體系。提高燃油車船能效標(biāo)準(zhǔn),健全交通運(yùn)輸裝備能效標(biāo)識(shí)制度,加快淘汰高耗能高排放老舊車船。

15. Encouraging the use of energy-conserving and low-carbon transportation vehicles. We need to develop new-energy and clean-energy vehicles and vessels more rapidly, promote intelligent transportation, move forward with the electrification of railways, push forward construction of hydrogen refueling stations, and make the use of onshore power as a routine practice for vessels approaching ports. We need to have an appropriate degree of forward planning as we move faster to build a convenient, efficient network of battery charging and swapping facilities. We need to raise energy efficiency standards for fossil fuel vehicles and vessels, improve the energy efficiency labeling system for transportation vehicles and equipment, and move faster to eliminate old, energy-intensive, and high-emission vehicles and vessels.


(十六)積極引導(dǎo)低碳出行。加快城市軌道交通、公交專用道、快速公交系統(tǒng)等大容量公共交通基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),加強(qiáng)自行車專用道和行人步道等城市慢行系統(tǒng)建設(shè)。綜合運(yùn)用法律、經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、行政等多種手段,加大城市交通擁堵治理力度。

16. Encouraging low-carbon means of transportation. We need to accelerate the development of urban rail transit, bus lanes, bus rapid transit, and other forms of large-capacity public transportation and strengthen the development of bike lanes, pedestrian walkways, and other facilities for slow urban transportation systems. Legal, economic, technical, administrative, and other means will be comprehensively utilized to tackle urban traffic congestion. 


七、提升城鄉(xiāng)建設(shè)綠色低碳發(fā)展質(zhì)量

VII. Improving the Quality of Green and Low-Carbon Development of Urban and Rural Areas


(十七)推進(jìn)城鄉(xiāng)建設(shè)和管理模式低碳轉(zhuǎn)型。在城鄉(xiāng)規(guī)劃建設(shè)管理各環(huán)節(jié)全面落實(shí)綠色低碳要求。推動(dòng)城市組團(tuán)式發(fā)展,建設(shè)城市生態(tài)和通風(fēng)廊道,提升城市綠化水平。合理規(guī)劃城鎮(zhèn)建筑面積發(fā)展目標(biāo),嚴(yán)格管控高能耗公共建筑建設(shè)。實(shí)施工程建設(shè)全過程綠色建造,健全建筑拆除管理制度,杜絕大拆大建。加快推進(jìn)綠色社區(qū)建設(shè)。結(jié)合實(shí)施鄉(xiāng)村建設(shè)行動(dòng),推進(jìn)縣城和農(nóng)村綠色低碳發(fā)展。

17. Promoting low-carbon transformation in urban and rural development and management mode. Green and low-carbon requirements must be applied to every link of urban and rural planning, development, and management. We will promote the development of city clusters, develop urban ecological corridors and ventilation channels, and promote afforestation in urban areas. The gross floor area for buildings in urban will be set at a reasonable level, and strict limits will be enforced on public buildings with high energy consumption. We need to ensure green building practices are applied throughout the construction process, improve the management system for the demolition of buildings, and avoid demolition and construction on a large scale. The development of green communities will be accelerated. In comprehensively advancing rural development initiatives, we need to promote the green and low-carbon development of county towns and rural areas. 


(十八)大力發(fā)展節(jié)能低碳建筑。持續(xù)提高新建建筑節(jié)能標(biāo)準(zhǔn),加快推進(jìn)超低能耗、近零能耗、低碳建筑規(guī)模化發(fā)展。大力推進(jìn)城鎮(zhèn)既有建筑和市政基礎(chǔ)設(shè)施節(jié)能改造,提升建筑節(jié)能低碳水平。逐步開展建筑能耗限額管理,推行建筑能效測(cè)評(píng)標(biāo)識(shí),開展建筑領(lǐng)域低碳發(fā)展績(jī)效評(píng)估。全面推廣綠色低碳建材,推動(dòng)建筑材料循環(huán)利用。發(fā)展綠色農(nóng)房。

18. Vigorously promoting energy-conserving and low-carbon buildings. We must continuously raise energy conservation standards for new buildings and accelerate the large-scale development of ultra-low energy, near-zero energy, and low-carbon buildings. We need to advance energy conservation retrofits of urban buildings and municipal infrastructure and ensure buildings consume less energy and emit less carbon. We will gradually introduce energy consumption caps as well as energy efficiency assessment and labeling for buildings, and we need to conduct low-carbon development assessments in the construction industry. We will comprehensively promote green and low-carbon building materials and promote the recycling of building materials. We will also encourage the development of green housing in rural areas. 


(十九)加快優(yōu)化建筑用能結(jié)構(gòu)。深化可再生能源建筑應(yīng)用,加快推動(dòng)建筑用能電氣化和低碳化。開展建筑屋頂光伏行動(dòng),大幅提高建筑采暖、生活熱水、炊事等電氣化普及率。在北方城鎮(zhèn)加快推進(jìn)熱電聯(lián)產(chǎn)集中供暖,加快工業(yè)余熱供暖規(guī)模化發(fā)展,積極穩(wěn)妥推進(jìn)核電余熱供暖,因地制宜推進(jìn)熱泵、燃?xì)狻⑸镔|(zhì)能、地?zé)崮艿惹鍧嵉吞脊┡?/span>

19. Moving faster to improve the energy consumption structure of buildings. The use of renewable energy in buildings will be promoted, and the conversion to electric and low-carbon energy in buildings should be accelerated. We will launch rooftop photovoltaic initiatives and greatly increase the electrification rate for heating in buildings, domestic water heating, and cooking. We will move more rapidly to advance combined heat and power (CHP) central heating in cities and towns in northern China and to promote the large-scale application of residual heat from industrial processes in heating systems, while taking active and prudent steps to promote heating produced through nuclear waste heat recovery. In addition, we need to advance clean and low-carbon forms of heating such as heat pumps, gas, biomass energy and geothermal energy in light of local conditions.


八、加強(qiáng)綠色低碳重大科技攻關(guān)和推廣應(yīng)用

VIII. Strengthening Research on Green and Low-Carbon Technologies and Promoting Their Application


(二十)強(qiáng)化基礎(chǔ)研究和前沿技術(shù)布局。制定科技支撐碳達(dá)峰、碳中和行動(dòng)方案,編制碳中和技術(shù)發(fā)展路線圖。采用“揭榜掛帥”機(jī)制,開展低碳零碳負(fù)碳和儲(chǔ)能新材料、新技術(shù)、新裝備攻關(guān)。加強(qiáng)氣候變化成因及影響、生態(tài)系統(tǒng)碳匯等基礎(chǔ)理論和方法研究。推進(jìn)高效率太陽(yáng)能電池、可再生能源制氫、可控核聚變、零碳工業(yè)流程再造等低碳前沿技術(shù)攻關(guān)。培育一批節(jié)能降碳和新能源技術(shù)產(chǎn)品研發(fā)國(guó)家重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室、國(guó)家技術(shù)創(chuàng)新中心、重大科技創(chuàng)新平臺(tái)。建設(shè)碳達(dá)峰、碳中和人才體系,鼓勵(lì)高等學(xué)校增設(shè)碳達(dá)峰、碳中和相關(guān)學(xué)科專業(yè)。

20. Strengthening basic research and research on cutting-edge technologies. We will formulate an action plan to ensure science and technology better support our endeavor to peak carbon dioxide emissions and achieve carbon neutrality and develop a technological roadmap to carbon neutrality. We will continue with the open competition mechanism to select the best candidates to lead research on low-carbon, zero-carbon and carbon-negative technologies and on new materials, technologies, and equipment for energy storage. We need to strengthen research on basic theories and methods concerning the cause and impact of climate change as well as on carbon sinks in ecosystems. We must work toward breakthroughs in cutting-edge low-carbon technologies such as high-efficiency solar batteries, hydrogen production from renewable energy sources, controlled nuclear fusion, and zero-carbon industrial process reengineering. We need to develop key national laboratories, national technological innovation centers, and major scientific and technological innovation platforms for the research and development of energy-saving, carbon-reducing, and new-energy technologies and products. We need to develop a talent pool for the task of peaking carbon dioxide emissions and achieving carbon neutrality and encourage universities and colleges to establish disciplines and majors relevant to peak carbon dioxide emissions and achieve carbon neutrality.


(二十一)加快先進(jìn)適用技術(shù)研發(fā)和推廣。深入研究支撐風(fēng)電、太陽(yáng)能發(fā)電大規(guī)模友好并網(wǎng)的智能電網(wǎng)技術(shù)。加強(qiáng)電化學(xué)、壓縮空氣等新型儲(chǔ)能技術(shù)攻關(guān)、示范和產(chǎn)業(yè)化應(yīng)用。加強(qiáng)氫能生產(chǎn)、儲(chǔ)存、應(yīng)用關(guān)鍵技術(shù)研發(fā)、示范和規(guī)模化應(yīng)用。推廣園區(qū)能源梯級(jí)利用等節(jié)能低碳技術(shù)。推動(dòng)氣凝膠等新型材料研發(fā)應(yīng)用。推進(jìn)規(guī)模化碳捕集利用與封存技術(shù)研發(fā)、示范和產(chǎn)業(yè)化應(yīng)用。建立完善綠色低碳技術(shù)評(píng)估、交易體系和科技創(chuàng)新服務(wù)平臺(tái)。

21. Speeding up the research, development and dissemination of advanced and applicable technologies. We need to develop smart grid technologies that can support the smooth, large-scale integration of wind and solar power into the grid. We must strengthen research and industrial application of advanced energy storage technologies such as electrochemistry and compressed air energy storage. We also need to advance the research and large-scale application of key technologies for hydrogen production, storage, and application. We will promote energy-conserving and low-carbon technologies such as energy cascading utilization in industrial parks. The research and application of aerogel and other new materials will be strengthened. We will advance research, demonstration and industrial application of technologies of carbon capture, utilization and storage on a large scale. Steps should be taken to establish sound systems for the assessment and trading of green and low-carbon technologies as well as service platforms for scientific and technological innovation. 


九、持續(xù)鞏固提升碳匯能力

IX. Continuing to Consolidate and Improving Carbon Sink Capacity


(二十二)鞏固生態(tài)系統(tǒng)碳匯能力。強(qiáng)化國(guó)土空間規(guī)劃和用途管控,嚴(yán)守生態(tài)保護(hù)紅線,嚴(yán)控生態(tài)空間占用,穩(wěn)定現(xiàn)有森林、草原、濕地、海洋、土壤、凍土、巖溶等固碳作用。嚴(yán)格控制新增建設(shè)用地規(guī)模,推動(dòng)城鄉(xiāng)存量建設(shè)用地盤活利用。嚴(yán)格執(zhí)行土地使用標(biāo)準(zhǔn),加強(qiáng)節(jié)約集約用地評(píng)價(jià),推廣節(jié)地技術(shù)和節(jié)地模式。

22. Consolidating the carbon sink capacity of ecosystems. We must strengthen the planning and use regulation of territorial space, and we must strictly enforce ecological conservation red lines and control the appropriation of ecological space. We need to stabilize the carbon sequestration function of existing forests, grasslands, wetlands, seas, soils, permafrost, and karst areas. We will strictly control the scale of incremental construction land and put into use urban and rural land held in reserve for construction. We must ensure full enforcement of land-use rules, enhance evaluations of economical and intensive land use, and promote the application of land-saving techniques and modes of development.


(二十三)提升生態(tài)系統(tǒng)碳匯增量。實(shí)施生態(tài)保護(hù)修復(fù)重大工程,開展山水林田湖草沙一體化保護(hù)和修復(fù)。深入推進(jìn)大規(guī)模國(guó)土綠化行動(dòng),鞏固退耕還林還草成果,實(shí)施森林質(zhì)量精準(zhǔn)提升工程,持續(xù)增加森林面積和蓄積量。加強(qiáng)草原生態(tài)保護(hù)修復(fù)。強(qiáng)化濕地保護(hù)。整體推進(jìn)海洋生態(tài)系統(tǒng)保護(hù)和修復(fù),提升紅樹林、海草床、鹽沼等固碳能力。開展耕地質(zhì)量提升行動(dòng),實(shí)施國(guó)家黑土地保護(hù)工程,提升生態(tài)農(nóng)業(yè)碳匯。積極推動(dòng)巖溶碳匯開發(fā)利用。

23. Increasing the carbon sink capacity of ecosystems. We will implement major projects for protecting and restoring ecosystems and coordinate the protection and restoration of mountains, rivers, forests, farmlands, lakes, grasslands and sandy lands. We need to promote further large-scale afforestation and consolidate the achievements made in returning marginal farmlands to forests and grasslands. We will implement projects to make targeted improvements to forest quality and continue to increase forest area and stock volume. We will strengthen grassland ecological protection and restoration as well as wetland protection. We need to promote protection and restoration of marine ecosystems in a holistic way and improve the carbon sequestration capacity of mangroves, seagrass beds, and salt marshes. We will launch initiatives to improve the quality of cultivated land, carry out a conservation project for China’s chernozem soils, and increase the carbon sink capacity of ecological agriculture. We will promote the development and utilization of karst areas as carbon sinks.


十、提高對(duì)外開放綠色低碳發(fā)展水平

X. Promoting a Green and Low-Carbon Mode of Opening Up


(二十四)加快建立綠色貿(mào)易體系。持續(xù)優(yōu)化貿(mào)易結(jié)構(gòu),大力發(fā)展高質(zhì)量、高技術(shù)、高附加值綠色產(chǎn)品貿(mào)易。完善出口政策,嚴(yán)格管理高耗能高排放產(chǎn)品出口。積極擴(kuò)大綠色低碳產(chǎn)品、節(jié)能環(huán)保服務(wù)、環(huán)境服務(wù)等進(jìn)口。

24. Accelerating the development of a green trade system. As we continue to improve the composition of trade, we need to make great efforts to promote the trading of green products that are high-quality, high value-added, and technologically advanced. Our export policies will be improved to exercise strict regulation over exports of energy-intensive and high-emission products. We will expand imports of green and low-carbon products, environmental services, and services for energy conservation and environmental protection.


(二十五)推進(jìn)綠色“一帶一路”建設(shè)。加快“一帶一路”投資合作綠色轉(zhuǎn)型。支持共建“一帶一路”國(guó)家開展清潔能源開發(fā)利用。大力推動(dòng)南南合作,幫助發(fā)展中國(guó)家提高應(yīng)對(duì)氣候變化能力。深化與各國(guó)在綠色技術(shù)、綠色裝備、綠色服務(wù)、綠色基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等方面的交流與合作,積極推動(dòng)我國(guó)新能源等綠色低碳技術(shù)和產(chǎn)品走出去,讓綠色成為共建“一帶一路”的底色。

25. Promoting the development of green Belt and Road. We will accelerate a green transformation in Belt and Road investment and cooperation practices and support the development and use of clean energy in participant countries. We will strive to promote South-South cooperation to help other developing countries better address climate change. We will deepen exchanges and cooperation with other countries on environment-friendly technology, equipment, services and infrastructure construction, actively encourage China’s new-energy and other green and low-carbon technologies and products to go global, and make green development a defining feature in the joint pursuit of the Belt and Road Initiative.


(二十六)加強(qiáng)國(guó)際交流與合作。積極參與應(yīng)對(duì)氣候變化國(guó)際談判,堅(jiān)持我國(guó)發(fā)展中國(guó)家定位,堅(jiān)持共同但有區(qū)別的責(zé)任原則、公平原則和各自能力原則,維護(hù)我國(guó)發(fā)展權(quán)益。履行《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》及其《巴黎協(xié)定》,發(fā)布我國(guó)長(zhǎng)期溫室氣體低排放發(fā)展戰(zhàn)略,積極參與國(guó)際規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn)制定,推動(dòng)建立公平合理、合作共贏的全球氣候治理體系。加強(qiáng)應(yīng)對(duì)氣候變化國(guó)際交流合作,統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)外工作,主動(dòng)參與全球氣候和環(huán)境治理。

26. Strengthening international exchanges and cooperation. China will take an active part in international talks on climate change. As a developing country, China adheres to the principles of common but differentiated responsibilities, respective capabilities, and fairness and safeguards its development rights and interests. We will follow the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Paris Agreement and issue China’s Mid-Century Long-Term Low Greenhouse Gas Emission Development Strategy. We will actively participate in formulating international rules and standards and promote the establishment of a fair and rational system for global climate governance based on mutually beneficial cooperation. We will strengthen international exchanges and cooperation on climate change and coordinate our domestic and international efforts to play an active role in global climate and environmental governance.


十一、健全法律法規(guī)標(biāo)準(zhǔn)和統(tǒng)計(jì)監(jiān)測(cè)體系

XI. Improving Laws, Regulations, Standards and Statistical and Monitoring Systems


(二十七)健全法律法規(guī)。全面清理現(xiàn)行法律法規(guī)中與碳達(dá)峰、碳中和工作不相適應(yīng)的內(nèi)容,加強(qiáng)法律法規(guī)間的銜接協(xié)調(diào)。研究制定碳中和專項(xiàng)法律,抓緊修訂節(jié)約能源法、電力法、煤炭法、可再生能源法、循環(huán)經(jīng)濟(jì)促進(jìn)法等,增強(qiáng)相關(guān)法律法規(guī)的針對(duì)性和有效性。

27. Improving laws and regulations. We will remove the contents in existing laws and regulations that are incompatible with the task of carbon dioxide peaking and carbon neutrality and strengthen integration and coordination between laws and regulations. In addition to conducting research on formulating a specific law on carbon neutrality, we also need to expedite the revision of the Energy Conservation Law, the Electric Power Law, the Coal Industry Law, the Renewable Energy Law, the Law on Promoting the Circular Economy, and other laws to make relevant laws and regulations more targeted and effective.


(二十八)完善標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量體系。建立健全碳達(dá)峰、碳中和標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量體系。加快節(jié)能標(biāo)準(zhǔn)更新升級(jí),抓緊修訂一批能耗限額、產(chǎn)品設(shè)備能效強(qiáng)制性國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn),提升重點(diǎn)產(chǎn)品能耗限額要求,擴(kuò)大能耗限額標(biāo)準(zhǔn)覆蓋范圍,完善能源核算、檢測(cè)認(rèn)證、評(píng)估、審計(jì)等配套標(biāo)準(zhǔn)。加快完善地區(qū)、行業(yè)、企業(yè)、產(chǎn)品等碳排放核查核算報(bào)告標(biāo)準(zhǔn),建立統(tǒng)一規(guī)范的碳核算體系。制定重點(diǎn)行業(yè)和產(chǎn)品溫室氣體排放標(biāo)準(zhǔn),完善低碳產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)識(shí)制度。積極參與相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定,加強(qiáng)標(biāo)準(zhǔn)國(guó)際銜接。

28. Refining standard and measurement systems. We will improve standard and measurement systems for carbon dioxide peaking and carbon neutrality. We will accelerate the upgrading of energy conservation standards and promptly revise a number of mandatory national standards for energy consumption caps, compulsory national standards for the energy efficiency of equipment and products, and project construction standards. We need to raise the bar for energy consumption caps for key products, broaden the scope of standards for energy consumption caps, and improve energy accounting, testing certification, evaluation, auditing, and other complementary standards. We will speed up efforts to improve carbon emissions verification, accounting and reporting standards for regions, industries, businesses, and products and establish a unified, well-regulated carbon accounting system. We need to formulate standards for GHG emissions for key industries and products and improve the standard and labeling system for low-carbon products. We will take an active part in formulating relevant international standards and ensure domestic standards are consistent with international ones.


(二十九)提升統(tǒng)計(jì)監(jiān)測(cè)能力。健全電力、鋼鐵、建筑等行業(yè)領(lǐng)域能耗統(tǒng)計(jì)監(jiān)測(cè)和計(jì)量體系,加強(qiáng)重點(diǎn)用能單位能耗在線監(jiān)測(cè)系統(tǒng)建設(shè)。加強(qiáng)二氧化碳排放統(tǒng)計(jì)核算能力建設(shè),提升信息化實(shí)測(cè)水平。依托和拓展自然資源調(diào)查監(jiān)測(cè)體系,建立生態(tài)系統(tǒng)碳匯監(jiān)測(cè)核算體系,開展森林、草原、濕地、海洋、土壤、凍土、巖溶等碳匯本底調(diào)查和碳儲(chǔ)量評(píng)估,實(shí)施生態(tài)保護(hù)修復(fù)碳匯成效監(jiān)測(cè)評(píng)估。

29. Enhancing statistical and monitoring capacity. We need to establish statistical, monitoring, and measurement systems for energy consumption in power generation, steel, construction, and other industries and sectors and further develop the online system for monitoring energy consumption by major consumers. We need to build our statistical and accounting capacity for CO2 emissions and enhance the quality of measurement through the use of information technology. Building on the natural resource survey and monitoring system, we will develop a system for ecosystem carbon sink monitoring and accounting, conduct background surveys on carbon sinks and assessments of carbon storage in forests, grasslands, wetlands, seas, soils, permafrost, and karst areas, and monitor and evaluate carbon sink capacities of protected and restored ecosystems.


十二、完善政策機(jī)制

XII. Improving Policy Mechanisms


(三十)完善投資政策。充分發(fā)揮政府投資引導(dǎo)作用,構(gòu)建與碳達(dá)峰、碳中和相適應(yīng)的投融資體系,嚴(yán)控煤電、鋼鐵、電解鋁、水泥、石化等高碳項(xiàng)目投資,加大對(duì)節(jié)能環(huán)保、新能源、低碳交通運(yùn)輸裝備和組織方式、碳捕集利用與封存等項(xiàng)目的支持力度。完善支持社會(huì)資本參與政策,激發(fā)市場(chǎng)主體綠色低碳投資活力。國(guó)有企業(yè)要加大綠色低碳投資,積極開展低碳零碳負(fù)碳技術(shù)研發(fā)應(yīng)用。

30. Improving investment policies. To give full play to the guiding role of government investment, we need to build investment and financing systems tailored to the goals of carbon dioxide peaking and carbon neutrality. We will strictly control investment in high-carbon projects in areas such as coal-fired power, steel, electrolytic aluminum, cement, and petroleum chemicals production. We will increase support for projects concerning energy conservation and environment protection, new energy, low-carbon transportation modes and equipment, and carbon capture, utilization, and storage. We need to improve policies for encouraging the participation of nongovernmental capital and motivate market entities to invest in green and low-carbon solutions. State-owned enterprises will scale up green and low-carbon investment and work actively to research, develop, and practically apply low-carbon, zero-carbon, and carbon-negative technologies.


(三十一)積極發(fā)展綠色金融。有序推進(jìn)綠色低碳金融產(chǎn)品和服務(wù)開發(fā),設(shè)立碳減排貨幣政策工具,將綠色信貸納入宏觀審慎評(píng)估框架,引導(dǎo)銀行等金融機(jī)構(gòu)為綠色低碳項(xiàng)目提供長(zhǎng)期限、低成本資金。鼓勵(lì)開發(fā)性政策性金融機(jī)構(gòu)按照市場(chǎng)化法治化原則為實(shí)現(xiàn)碳達(dá)峰、碳中和提供長(zhǎng)期穩(wěn)定融資支持。支持符合條件的企業(yè)上市融資和再融資用于綠色低碳項(xiàng)目建設(shè)運(yùn)營(yíng),擴(kuò)大綠色債券規(guī)模。研究設(shè)立國(guó)家低碳轉(zhuǎn)型基金。鼓勵(lì)社會(huì)資本設(shè)立綠色低碳產(chǎn)業(yè)投資基金。建立健全綠色金融標(biāo)準(zhǔn)體系。

31. Actively developing green finance. We need to promote the development of green and low-carbon financial products and services in an orderly manner. We will develop monetary policy tools to support carbon emission reduction. The green credit initiative should be included in the macro-prudential evaluation framework, and guidance will be given to banks and other financial institutions on providing long-term, low-cost capital to green and low-carbon projects. We need to encourage development and policy-backed financial institutions to provide continued long-term funding support for the goals of carbon dioxide peaking and carbon neutrality through market-oriented and law-based means. We will support qualified enterprises in going public and refinancing for the purpose of developing and running green and low-carbon projects, and we will increase green bonds. We need to carry out exploratory work on establishing a national fund for low-carbon transformation. Nongovernmental capital will be encouraged to set up green and low-carbon industrial investment funds. We will establish a sound system of standards for green finance.


(三十二)完善財(cái)稅價(jià)格政策。各級(jí)財(cái)政要加大對(duì)綠色低碳產(chǎn)業(yè)發(fā)展、技術(shù)研發(fā)等的支持力度。完善政府綠色采購(gòu)標(biāo)準(zhǔn),加大綠色低碳產(chǎn)品采購(gòu)力度。落實(shí)環(huán)境保護(hù)、節(jié)能節(jié)水、新能源和清潔能源車船稅收優(yōu)惠。研究碳減排相關(guān)稅收政策。建立健全促進(jìn)可再生能源規(guī)模化發(fā)展的價(jià)格機(jī)制。完善差別化電價(jià)、分時(shí)電價(jià)和居民階梯電價(jià)政策。嚴(yán)禁對(duì)高耗能、高排放、資源型行業(yè)實(shí)施電價(jià)優(yōu)惠。加快推進(jìn)供熱計(jì)量改革和按供熱量收費(fèi)。加快形成具有合理約束力的碳價(jià)機(jī)制。

32. Improving fiscal, tax and pricing policies. All levels of government must step up support for the development of green and low-carbon industries and their technological R&D efforts. We will refine the standards for green government procurement and step up procurement of green and low-carbon products. We will implement preferential tax policies for environment protection, energy and water conservation, new energy, and clean-energy vehicles and vessels. We will conduct research on formulating tax policies to support carbon emission reduction. We need to improve sound pricing mechanisms for promoting the large-scale development of renewable energy. We need to improve policies on differentiated electricity charges, time-of-use electricity pricing, and tiered pricing for household electricity consumption. Preferential electricity pricing must not be offered to energy-intensive, emission-intensive, or resource-consuming industries. We need to accelerate reforms on heat metering to promote metered charging based on usage. We need to speed up efforts to set up a rational binding mechanism for carbon pricing.


(三十三)推進(jìn)市場(chǎng)化機(jī)制建設(shè)。依托公共資源交易平臺(tái),加快建設(shè)完善全國(guó)碳排放權(quán)交易市場(chǎng),逐步擴(kuò)大市場(chǎng)覆蓋范圍,豐富交易品種和交易方式,完善配額分配管理。將碳匯交易納入全國(guó)碳排放權(quán)交易市場(chǎng),建立健全能夠體現(xiàn)碳匯價(jià)值的生態(tài)保護(hù)補(bǔ)償機(jī)制。健全企業(yè)、金融機(jī)構(gòu)等碳排放報(bào)告和信息披露制度。完善用能權(quán)有償使用和交易制度,加快建設(shè)全國(guó)用能權(quán)交易市場(chǎng)。加強(qiáng)電力交易、用能權(quán)交易和碳排放權(quán)交易的統(tǒng)籌銜接。發(fā)展市場(chǎng)化節(jié)能方式,推行合同能源管理,推廣節(jié)能綜合服務(wù)。

33. Developing market-based mechanisms. Relying on trading platforms for public resources, we need to accelerate the development of the national market for trading carbon emission permits by gradually expanding its coverage, diversifying trading types and means, and improving the allocation and management of allowances. Carbon sink trading will be incorporated into the national carbon market, and an ecological compensation mechanism that reflects the value of carbon sinks will be established. The carbon emission reporting and information disclosure systems for enterprises and financial institutions need to be improved. We need to improve the systems for the paid use and trade of energy consumption permits and speed up the development of a national market for such permits. We need to better coordinate and align the trading of electricity, energy consumption permits, and carbon emission permits. We need to develop market-based means for energy conservation, carry out contracted energy management, and promote comprehensive energy conservation services.


十三、切實(shí)加強(qiáng)組織實(shí)施

XIII. Strengthening Organization and Implementation


(三十四)加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo)。加強(qiáng)黨中央對(duì)碳達(dá)峰、碳中和工作的集中統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),碳達(dá)峰碳中和工作領(lǐng)導(dǎo)小組指導(dǎo)和統(tǒng)籌做好碳達(dá)峰、碳中和工作。支持有條件的地方和重點(diǎn)行業(yè)、重點(diǎn)企業(yè)率先實(shí)現(xiàn)碳達(dá)峰,組織開展碳達(dá)峰、碳中和先行示范,探索有效模式和有益經(jīng)驗(yàn)。將碳達(dá)峰、碳中和作為干部教育培訓(xùn)體系重要內(nèi)容,增強(qiáng)各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部推動(dòng)綠色低碳發(fā)展的本領(lǐng)。

34. Strengthening organization and leadership. The CPC Central Committee will strengthen its centralized, unified leadership over the efforts to peak carbon dioxide emissions and achieve carbon neutrality, and the Leading Group on Carbon Peaking and Carbon Neutrality will guide and coordinate these efforts. We will support localities with the favorable conditions, key industries and key enterprises in taking the lead in carbon dioxide peaking, and we will organize and carry out demonstrations on carbon dioxide peaking and carbon neutrality as a way to develop effective methods and useful practices. Carbon dioxide peaking and carbon neutrality will be an important part of the officials education and training system to strengthen the ability of officials at all levels to effectively promote green and low-carbon development. 


(三十五)強(qiáng)化統(tǒng)籌協(xié)調(diào)。國(guó)家發(fā)展改革委要加強(qiáng)統(tǒng)籌,組織落實(shí)2030年前碳達(dá)峰行動(dòng)方案,加強(qiáng)碳中和工作謀劃,定期調(diào)度各地區(qū)各有關(guān)部門落實(shí)碳達(dá)峰、碳中和目標(biāo)任務(wù)進(jìn)展情況,加強(qiáng)跟蹤評(píng)估和督促檢查,協(xié)調(diào)解決實(shí)施中遇到的重大問題。各有關(guān)部門要加強(qiáng)協(xié)調(diào)配合,形成工作合力,確保政策取向一致、步驟力度銜接。

35. Strengthening overall coordination. To strengthen overall coordination, the National Development and Reform Commission will work with local authorities and relevant government departments to organize the implementation of the Action Plan for Carbon Dioxide Peaking before 2030. It will ensure alignment between the work progress of all localities and relevant departments on a regular basis, strengthening tracking, evaluations, supervision, and inspections and coordinating efforts to resolve major issues during implementation. Relevant departments must increase coordination and cooperation, foster strong synergies, and ensure policies are consistent in direction and their implementation is well-aligned.


(三十六)壓實(shí)地方責(zé)任。落實(shí)領(lǐng)導(dǎo)干部生態(tài)文明建設(shè)責(zé)任制,地方各級(jí)黨委和政府要堅(jiān)決扛起碳達(dá)峰、碳中和責(zé)任,明確目標(biāo)任務(wù),制定落實(shí)舉措,自覺為實(shí)現(xiàn)碳達(dá)峰、碳中和作出貢獻(xiàn)。

36. Reinforcing local responsibility. As per the leading official responsibility system for promoting ecological civilization, local CPC committees and governments at all levels must resolutely shoulder their responsibilities concerning carbon dioxide peaking and carbon neutrality. They must set clear goals and tasks, formulate implementation measures, and consciously contribute to the endeavor to peak carbon dioxide emissions and achieve carbon neutrality.


(三十七)嚴(yán)格監(jiān)督考核。各地區(qū)要將碳達(dá)峰、碳中和相關(guān)指標(biāo)納入經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展綜合評(píng)價(jià)體系,增加考核權(quán)重,加強(qiáng)指標(biāo)約束。強(qiáng)化碳達(dá)峰、碳中和目標(biāo)任務(wù)落實(shí)情況考核,對(duì)工作突出的地區(qū)、單位和個(gè)人按規(guī)定給予表彰獎(jiǎng)勵(lì),對(duì)未完成目標(biāo)任務(wù)的地區(qū)、部門依規(guī)依法實(shí)行通報(bào)批評(píng)和約談問責(zé),有關(guān)落實(shí)情況納入中央生態(tài)環(huán)境保護(hù)督察。各地區(qū)各有關(guān)部門貫徹落實(shí)情況每年向黨中央、國(guó)務(wù)院報(bào)告。

37. Tightening oversight and assessment. All local authorities must build targets for carbon dioxide peaking and carbon neutrality and incorporate them into their comprehensive assessment systems for economic and social development, assign them greater weight in assessments, and make them more binding. Performance assessments for goals and tasks related to carbon dioxide peaking and carbon neutrality must be strengthened, with outstanding regions, organizations, and individuals to be duly rewarded and commended and regions and departments that fail to accomplish their goals and tasks to be criticized by means of circular, called in for talks and held accountable in accordance with laws and regulations. The implementation shall be subject to the Central Inspections on Environmental Protection. All local authorities and relevant departments must annually submit implementation reports to the CPC Central Committee and the State Council.


手機(jī)掃描 "啟航翻譯"

找翻譯  問價(jià)格  就掃我
亚洲韩国精品无码一区二区 | 2024天天躁日日躁狠狠躁| 国内精品自线在拍精品| 天天视频国产97| 国产高清一级夜夜爽| 国产精品国产免费看福利| 国产福利123| 怡红院十次啦蜜芽国产欧美日韩| 无码一区二区三区裸体视频| 亚洲日本婷婷久久| 国产精品视频2019| 日本熟妇一区二区三区丰满| 一区二区三区无码毛片真人| 日韩精品欧美激情在线视频| 欧美日韩高清在线观看一区二区 | 国产精品特黄视频| 国产亚洲精品免费在线| 精品一区二区国语对白| 九人国产在线观看精品| 欧美成人免费网站一区| 国产美女区一区二| 在线观看日韩AV网站| 一区国产视频久久亚洲精选| 久久亚洲性爱视频| 国产黄片视频在线播放| 视频二区在线观看国产| 久久精品农村毛片| 欧美欧洲精品一区二区三区| 久国产精品嫩草影院九九九潘金莲| 久久精品国产亚洲av嘘嘘| 久久国产高清影院| 欧美精品岛国久久久久久| 久久少妇免费精品| 国产亚洲日韩成人精品曰本999| 欧美日韩在线一区免费看| 精品久久国产精品99国产| 亚洲偷精品国产丁香麻豆| 亚洲高清日本一区| 欧美日韩国产精品一级| 亚洲一区av在线观看无码| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品产| 免费视频一二三区| 国产精品嫩草研究院成人| 国产AV旡码专区亚洲AV| 每日更新国产精品视频| 国产综合50p| 91精品亚洲A在线无码播放| 亚洲AV另类无码专区丝袜| 国产精品黄在线观看免费| 国产精品国产偷在线拍| 日本精品啪啪一二三区| 91无码一区二区三区久久久| 国产精品自在线拍国| 国产在线观看免费不卡| a片在线观看免费视频不卡| 日韩免费视频1000拍拍拍| 亚洲精品久久中文日本| 少妇免费精品在线观看| 伊人久久精品视频一区二区| 无码免费无线观看在线视| 国产精品性色av| 久久国产乱子伦精品免| 精品人妻系列无码人妻在线JPG | 亚洲精品免费在线观看| 美女精品永久福利在线| 久久综合精品国产丝袜长| 久久人人妻人人爱| 久久精品91麻豆| 亚洲2020一区二区三区四区| 亚洲综合无码久久久久久| 久久精品一区二区无码Av无码| 国产超爽人人爽人人做| 特黄AAAAAAA片免费视频| 精品人妻少妇无套内射| A亚洲精品永久在线观看| 一本久久a久久精品综合夜夜| 在线观看国产成人无码| 露脸在线不卡一区二区三区| 国产精品VA无码免费麻豆| 欧美日韩国自精品人妻少妇| 91精品国产高清自在线观看A级大片 | 特级毛片永久久免费观看| 久久精品36亚洲色| 亚洲精品无播放在线播放| 九九re热国产精品| 有码中文无码中文无码人妻| 男女一区二区三区免费| 国产欧美日韩在线观看完整版| jizz国产精品免费麻豆| 韩国亚洲精品专区在线观看| 欧美一区二区三区免费| 日本在线观看www免费| 国产女同自拍视频| 一级做a爰片久久毛片下载| 欧美特黄久久精品一级A片| 国产精品美女久久久久网站9| 国产激情久久久久影院熟女| 无码黄片一区二区在线观看| 久久五月天激情免费不卡| 国产精品jizz观看| 久久精品国产99国亚洲| 国产精品九九777| 精品国产亚洲美女久久久| 在线观看视频视频一区二区| 久久久久无码精品国| 国产亚洲精品岁国产精| 亚洲国产成人无码aV一区二区| 亚洲国产成人精品一二区| 老伦熟女一区二区三区| 一本综合九九国产二区| 久久99国产精品91| 精品少妇久久久一区二区三区| 欧美亚洲亚洲精品三区| 99久久久国产精品免费最新| 99热精品免费官方| mm1313亚洲国产精品图片| 国产欧美日韩一区在线播放| 无码免费特级毛片| 日本高清不卡免费V视频| 国产一区二区三区精品久久久无广告| 国产伦精品一区二区三区照片| 超97麻精品国产高清在线观看 | 久久久久天天天天天天| 国产成a人亚洲精v品无码APP| 亚洲人成网77777亚洲| 亚洲av日韩av无码a一区二区三区 人人爽人人澡人人人人妻 | 亚洲特级毛片视频| 碰碰碰人人澡人人爱摸| 黄色视频日本WWW| 韩国青草自慰喷水无码直播间| 国产亚洲二区一区二区亚洲福利| 亚洲无码综合一区二区| 一区二区三区在线免费电影| 免费在线一区二区三区| 国产亚洲精品AA在线播放网址| 久久影院av无码免费观看| 日本国产一区二区动漫| 精品人妻无码一区二区三区50| 最新国产成人免费视频| 国产美女露脸口爆吞精一区二区| 欧美日韩国产码高清综合| 国产成人av国语在线观看18互动交流| 国内精品偷窥在线观看| 亚洲一区二区三区乱码| 在线影院亚洲无码| 天天日天天干天天操天天| 国产一区二区日韩欧美在线观看| 久久久久黄色精品视频| 国产91在线青椒影视| 人人人人操人人人人插| 亚洲偷精品国产丁香麻豆| 久久精品国产亚洲AV一卡二卡| 一级A免费黄色视频| 亚洲人成在线丝袜| 玩弄丰满少妇高潮a片| 国产在线91观看免费观看| 人妻少妇泬出白浆18P| 古典武侠日韩精品| 夜精品一区二区无码A片| 一本到免费一区二区三区视频| 国产亚洲观看视频| 亚洲AV国产精品无码精| 国产日韩欧美高清在线| 欧美亚洲国产专区| 国产欧美日韩视频网站2021| 亚洲乱码AV中文区无码乱码久久动漫| 亚洲VR精品一区二区三区| 日本视频高清一区二区三区| 2022国产情侣真实露脸在线| 欧美变态另类一区二区三区| 欧美日韩国产精选| 玫瑰影视欧美色图片| 亚洲精品网站久久人人爽人人| 国产黄色三级片网站| 经典三级久久久久| 最新国产成人免费视频| 国语对白国产精品一区| 日韩国产精品视频一区二区| 欧美少妇15P| 惠民福利亚洲综合第一欧美日韩中文 | 国产不卡免费网站入口| 麻豆丰满少妇CHINESE| 精品无码一区二区三区亚洲| 国产精品自在线拍国| 国产亚洲精久久久久久久| 日产乱码卡一卡2卡三卡四颐和园| 国产在线观看国自产偷精品产拍 | 国产品精品久久久久中文| 韩国亚洲伊人久久综合影院| 国产三级久久精品三级91| 国产成人在线一区| 性高朝久久久久久久齐齐| 日本精品啪啪一二三区| 久久亚洲精品爱爱| 99久久精品免费看国产麻豆| 日韩欧美中文一区二区三区| 免费一级无码黄色视频| 极品尤物在线专区一区二区三国产精华液 | 久久精品国产亚洲妲己影院| 日本成人免费不卡网站| 国产欧美日韩综合在线色图| 国产国语激情对白在线| 日本一区不卡免费在线| 国产原创精品巨作无遮挡| 国产一区二区三区av伦| 日韩三区久久久久| 一级片好爽黄色视频| 91福利视频网站主页| 久久综合精品妓院| 92国产精品免费观看人与| 人妻少妇精品无码| 国产精品天天看特色大片不卡| 亚洲国产看品久久| 久久久久久久一精品| 久久精品国产亚洲AV成人毛片| 亚洲国产欧美日韩精品天堂影院| 男女毛片一区二区| 99RE6国内精品在线视频| 国产一级a片精品手机播放| 日韩专区一中文字目一区二区 | 欧美不卡在线一二三区| a视频在线国产精品第六页| 国产精品一aV一免费| 国产人妻毛片久久一区| 精品欧美日韩国产在线播放| 久久涩日韩国产日韩欧美一区| 亚洲丝袜诱惑一区二区在线播放 | 亚洲无码综合一区二区| 国产精品一区二区对白视频| 惠民福利国产欧美日韩一区二区三区| N久久精品国产99国产精品亚洲 | 成人啊 V视频在线观看| 国产成人AV在线免播放观看新| 色噜噜伊人久久精品| 97久久国产亚洲精品超碰只有精品| 伊人成伊人成综合网2222| AV无码成人H在线观看| 国产手机在线视频播放| 亚洲国产无码高清在线观看| 日本一道本精品一区二区手机版| 国产精品国产自产拍高清av | 精品99久久| 亚洲日本欧美日韩在线观看 | 国产欧美亚洲k频道| 日日操夜夜添免费无码手机看| 精品国产女人久久久久| 欧美日韩一区二区三区成人免费| 国产欧美日韩一区在线播放 | 国产精品亚洲第一区二区三区 | 欧美一区二区三区综合亚洲| 国产69av亚洲黄片大全| 国产区一二三四区2021| 亚洲无码在线小视频| 91麻豆精品国产剧情| 一区二区精品久久久久影视| 1区2区三区不卡国产| 永久免费不卡国内精品视频在线| 国产免费一区二区三区不卡不| 亚洲综合色噜噜狠狠网站| 在线亚洲欧美一区| 欧美日韩一二三区高在线| 一区二区黄片在线免费看| 东北免费黄色网站| 一区二区我不卡不卡| 日本一区二区在线观看精品| 婷婷丁香爱久久成人| 欧美日韩一区二区三在线| 亚洲av网址在线| 国产精品入口麻豆完整版| 亚洲婷婷国产精品电影人久久| 国内免费久久久久久久久播放| 精品久久久久久无码热| 国产一国产一级精品毛片| 97精品国产一二三产区| 三级黄片无码视频| 久久青草国产成人成人片| 亚洲国产一级片在线观看| 日韩黄色视频毛片| 欧美一 片私人影院免费| 多人伦交性欧美精品欧美| 国产超碰无码最新传一| 欧美日韩少妇人妻视频在线| 久久国产精品视频免费播放 | 日本欧美国产在线一| 欧美一级伦奷片在线播放| 视频二区在线观看国产| 大伊香蕉精品视频一区| 亚洲欧美日韩中文一区国产 | 欧美精品国产成人综合免费| 色综合色鬼无码视频| 国产亚洲日韩网爆精品| 黄色av手机在线不卡观看| 亚洲精品丝袜久久| 国产怡春院无码一区| 婷婷国产在线观看| 欧美日韩综合另类一区二区| 特级欧美aa片在线观看| 国产精品自产在线播放| 狼人色国产在线视频爱| 人人添人人妻人人爽频| 久久久久人妻一区二区三区V| 99re亚洲综合精品动漫| 91人人妻人人爽人人狠狠| a级精品国产片在线观看| 色婷婷国产精品欧美毛片| 国产无码字幕在线| 在线亚洲欧美一区| 特级毛片久久久久久久免费| 亚洲一区公司在线| 国产亚洲精品二区综合| 在线观看你懂的网站免费不卡| 国产国语毛片在线播| 日本久久久69视频| 国产欧美日韩一区在线播放| 色老汉综合国产日韩av| 亚洲欧美一区二区丝瓜网| 亚洲AV秘无码18日韩| 人妻少妇泬出白浆18P| 国产又大又黄又硬又粗的视频观看 | 亚洲人成在线中文无码毛片| 97狠狠色丁香久久婷婷| 亚洲综合一区二区三区av| 日韩精品久久中文网| 尤物99在线视频观看| 亚洲欧美日韩三区| 51国内精品视频在线观看| 人妻无码再现一区| 欧美日韩一区二区三区视频播| J免费观看四虎精品国产| 国产高清67194| 色香阁综合无码国产在线| 免费无码AV一区二区| 色窝窝亚洲AV网在线观看| 国产成人理在线观看视频| 乱子仑免费视频一区二区| 久久国产精品久久久久久久久久| 伊人久久大香线蕉AV网址| 毛片无遮挡在线视频免费| 福利免费在线观看国产| 欧美在线观看一区国产| 亚洲网址一区二区三区| 精品久久久国产日本电影| 亚洲av成人极品无码网站| 国产日韩精品欧美一区灰| 亚洲中字精品不卡一本| 国产精品欧美一区二区三| 乱子仑免费视频一区二区| 国产亚洲视频在线观看网址| 一区二区夫妻精品偷拍| 一区二区三区高欧美清| 337P人体粉嫩胞高清视频九区| 高清不卡一区二区国产| 亚洲人成绝网站色WWW| 精品免费拍国产拍拍| 免费无码不卡高清三级片| 国产精品igao视频网| 欧美精品久久久久自慰| 亚洲国产日韩一区高清在线| 国产精品久久一区二区免费无码| 人人操人人干人人看| 国产成人黄色视频在线观看| 国产三级毛片合适公开视频| 久久综合精品妓院| 97精品国产69堂在线| 国产亚洲精品国产福利久久| 国产自在线亚洲精品| 一区二区三区无码毛片真人| 久久免费视频一区| 日韩人妻熟久久精品无码| 美女黄网站色视频免费酒吧毛片| 色婷婷综合久久中文综合久久| 91精品久久水蜜桃| 国产欧美日本亚洲精品| 又高潮又刺激又无码国产 | 日本三级在线网站| 2021天天做夜夜爽视频| 无码毛一片一区二区不卡| 一级在线观看国产| 国产免费观看视频久久久久久| 999黄网精品免费大全 | 亚洲欧美日韩一区二区三区在线观看| 国产日韩中文精品视频| 国产在线97色公开视频| 国产精品无码theporn| 国产91熟女高潮一区区| 国产精品玖玖资源站| 99久久综合国产二区精品| 亚洲一区二区三区久久精品| 女人第四区免费亚洲| 国产精品男人爽视频免费播放| 丰滿熟妇岳av无码区| 国产日产欧美欧韩在线| 伊人伊城久久综合网| 国产天天综合永久精品| 最新亚洲国产精品无线观看| 国产AV无码无遮挡毛片| 国产高清在线观看又黄又爽的视频| 久久久不卡国产精品一区二区互動交流| 久久久久欧美精品网站| 亚洲性一级特黄大片| 久久精品免费三级伊人色综| 国产精品男人爽视频免费播放| 亚洲一区公司在线| 无码人妻一区二区三区一蜜臀| 毛片3级片无码视频免费观看 | 国产一级久欧美成人精品| 国产成人精品最新| 无码国产真人正片在线观看| 国产尤物网站尤物在线看| 免费无码又爽又刺激高潮视频l| 正在播放国产水嫩美女叫| 亚洲精品熟女国产国产老熟女| 2020国产精品视频| 亚洲日韩Av一区二区三区中| 无码一区二区在线影视频| 在线观看亚洲日本综合| 精品人伦一区二区三区在线看| 久久精品无码一区二区三无码区| 国产日韩欧美高清在线| 欧美国产黄片免费| 国产色欲AV无码无在线观看| 性高朝久久久久久久齐齐| 日韩国产综合制服无码| 又黄色又硬又粗又长视频在线观看| 国产精品视频免费网站| 一区二区三区不卡播放无码| 香蕉久久夜色精品国产小优| 日韩欧美小视频在线观看| 欧美少妇15P| 日本在线不卡二区| 日日精品不卡| 精华液一区二区区别美女| 国产精品自产拍在线观看丝瓜| 免费看欧美日韩一区二区三区| 欧美一级免费在线大片| 国产精品区在线12p| 2020日本高清国产色| 2022国产情侣真实露脸在线| 雅丹A片一区二区| 5G在线国产精品电影| 国产一区在线无码精品| 国产99视频免费精品| 黄色av手机在线不卡观看| 亚洲欧美一区二区三区孕妇| 97久久麻豆精品国产a| 婷婷在线手机播放免费AV| 中文字幕无码视频| 99ri国产精品| 天天爽夜夜太爽视频精品| 在线日本电影激情视频一区| 黄色视频在线看免费国产| 久久久久国产精品片区无码| 无码AV喷白浆在线播放| 狼友国产微视精品一区二区| 亚洲日韩精品欧美一区二区三区不卡| 欧美一区日韩二区中国三区| 亚洲日本久久久久婷婷| 岛国无码精品99| 亚洲av中文无码一区二区三区| 国产中的精品一区的| 精品国产成人免费网| 亚洲A永久无码精品| 亚洲国产原创剧情av| 亚洲国产精品五区| 日本免费高清在线一区二区三区| 久久久久无码专区亚洲AV| 日韩精选AV无码| 在线免费一区二区| 亚洲美国产亚洲av| 国产91在线久草热视频| 不卡在线播放一区二区三区| 人人妻人人爽欧美一区| 欧美一级网站| 国产成人亚洲自拍| 视频一区二区在线免费观看| 欧洲精品国产一区二区三| 在线观看无码免费的av| 亚洲自拍卡通国产综合| 狠狠综合久久综合网| 高清欧美日韩精品麻豆| 91在线免费视频国产| 中文字幕AV免费无码久久| 精品自拍高清一区二区| 国产成人亚洲综合分区小说| 日韩尤物无码AV一区| 国内外美女特级毛片视频| 国产在线拍小情侣国产拍拍偷| 亚洲国产欧美日韩堂| 国产国产综合久久久久鬼色| 播放黄色国产在线视频| 欧美日韩亚洲国产二区| 国产欧美亚洲一区在线电影| 日韩不卡免费av一区二区| 熟少妇性饥渴在线观看| 国产成人mv免费视频| 99爱国产精品免费视频| 国产免费jizz在线播放视频| 日韩欧美亚州另类综合网站| 久久亚洲精品无码一| 成人无码H免费动漫在线观看| 日本高清AN免费视频| 中文字幕巨乱亚洲| 在线观看精品国产福利| 免费成人精品一区二区| 国产在线精品不卡一区二区| 国产精品综合区在线观看| 精品人妻系列AV一区二区三区| 欧美日韩国产免费影院| 精品在线一区二区观看| 思思99久青草热精品免费观看| 久久久精品尹人综合第一AV| 欧美一级的视频免费看| 天天操让人看日日舔| 国产欧美一区自拍| 久热无码中文视频在线| 一级特黄性色生活片一区二区| 香蕉69精品视频在线观看| 在线欧美日韩亚洲| 亚洲色国产欧美日韩| 国产女同一区二区三区久久| 国产乱人AV一区二区三区| 国产精品一级a片| 日本免费观看国产区在线| 国产欧美黄色一级大片| 色婷婷精品国产综合成人| 精品亚洲性xxx久久久| 5G在线国产精品电影| 蜜桃精品亚洲欧美一区污| 国产香蕉免费精品视频| 亚洲国产午夜站 香蕉| 欧美日韩国内一区二区三区| 国产一级片91av毛片| 欧美一级一区二区在线观看| 久久精品2020婷婷| 久久久999浪潮欧美一区| 日本久久久69视频| 日本WWW一区二区三区清无| 唐人社电亚洲一区二区三区| 日韩欧美激情在线一区| 欧美亚洲国产高清在线观看| 久久久亚洲最大视频| 在线二区中文无码| 亚洲毛片一区二区波霸院| 性色AV无码一区二区三区人妻| 国产福利精品影院| 亚洲欧美在线免费久久一区二区三区 | 国产成人久久视频| 日韩国产AV无码一区julia| 女人被啪啪的网站| 亚洲日本va一区二区三区久爱 | 国产不卡黄色视频在线观看| 欧美国产丝袜日韩精品| 亚洲成人日本高清| 日韩无遮嫩模91无码一区二区| 一区二区三区视频在线观看高清 | 久久精品99超热碰| 国产成人AV无码永久免费一线天| 艳妇乳肉豪妇荡乳AV无码福利 | 麻豆国产成人精品| 亚洲精品第一国产综合网站| 亚洲精品污污污污在线观看| 精品国产三级AV一区二区| 97国产精品电影在线观看| 欧美日韩亚洲图片| 国产精品久久人妻无码HD毛片| 成人乱码一区二区三区av| 在线视频国产一区不卡| 欧美日韩一区二区精品在线观看视频| 久久国产乱子免费精品| 免费99视频一区二区三区更新| 囯产精品无码久久久99| 日本免费高清在线一区二区三区| 96网友上传国产视频| 欧美性一区二区三区五区| 免费无码性爱高潮片| av福利在线网站| 婬色男女乱婬视频免费不卡| 东京热一区二区免费无码av| 国产爆乳无玛av在线播放| 国产成人亚洲精品96| 亚洲国产最新av片| 成年在线人免费视频视频 | 国产亚洲欧美一区二区精| 色精品一区二区综合久久| 国产精品无码免费看一区二区| 久久精品无码一区二区三无码区| jizz国产精品免费麻豆| 国产网友自拍无码av二区| 欧美成人亚洲日韩二区| 亚洲影视在线一区二区三区| 日韩一区二区浪潮av在线| 国产精品大片在线看| 日韩在线精品成人av在线| 国产一区二区三区日韩| 亚洲人伊人色欲综合| 91欧美国产在线播放| 国产精品自产在线播放| 裸体歌舞一区二区三区| 国产精品色热综合在线| 国产在线乱码区二区三区| 国产精品孕妇video视频| 曰韩Av在线播放| 亚洲欧洲一区二区三区波多野 | 亚洲综合在线成人一区| 国产亚洲欧美黑人| 久久久久综合给合狠狠狠| 亚洲精品观看Av| 久久国产亚洲av无码麻豆| 本道无码一区二区久久激情| 五月综合色婷婷在线观看四色 | 动漫亚洲一区二区a| 亚洲精品污污污污在线观看| 国产成人欧美日韩精品亚洲一区| 暴雨入室侵犯进出肉体免费观看 | 国产精品国产免费看福利| 免费在线一区二区三区| 久久久国产精品无码三级| 欧美日韩蜜臀久久久综合| 亚洲国产精品一区二区欧美| 亚洲国产精品一区第一页| 欧美一级片在线免费观看| 亚洲人成在线丝袜美腿| 久久精品国产网址| 一区二区在线黄片免费看| 亚洲AV无码国产精品色午七夜| 免费无码日韩成人片| 日韩精品一进一出| 国产精品美女一区二区久久久| 美女免费国产一区二区| 国产成人精品日本亚洲77页| 亚洲精品久久中文日本| 国产精品美女www| 综合久久五月天婷婷| 国产高清a级毛片视频| 制服丝袜无码专区亚洲| 九九久久国产精品九九久久99| 欧美又大又粗又硬视频网站| 麻豆的福利视频精品观看| 国产亚洲免费一卡三卡四卡| 97久久国产亚洲精品超碰只有精品| 国产超碰无码最新传一| 免费观看国产黄片| 精品超碰精品无码免费| 加勒比日韩人妻无码喷水视频| 欧美日韩国产人妖色视频| 亚洲精品无码久久毛亚| 亚洲人成人无WWW影院| 无码超级大爆乳在线播放国产 | 久久精品久久观看| 国产综合久久三级蜜臀导航 | 久久精品国产亚洲日本| 福利视频免费一区| 无码国产中文国语版视频| 多人伦交性欧美精品欧美| 一二不卡视频欧美日韩| 国产高清不卡v清免费| 国产三级在线观看视小说| AV毛片一区二区久久| 色噜噜国产精品视频一| 一本综合久久国产二区| 久久97婷婷国产精品首页| 亚洲国产欧美日韩堂| 无码强伦姧A片在线观看| 亚洲偷精品国产丁香麻豆| 欧美在线日韩国产精品导航| 国产日韩精品久久综合网观看视频| 日本在线高清免费| 久久国产亚洲av麻豆| 精品国产三级AV一区二区| 亚洲欧美日韩动漫久久人人| 免费看黄网站AV无码| av中文av无码| 99久久精品国产区二区三区日韩| 欧美日韩中特级黄片| 亚洲va爆乳精品无码一区二区| 91福利精品国产日韩| 国产精品九九九成人网站| 天天狠天天透天天插| 玩弄丰满少妇高潮a片| 九色综合伊人久久富二代| 日本亚洲国产A精品一区二区四区| 日韩偷拍偷窥视频色图欧美色图三级文学 | AV无駡不卡免费| 国产精品色综合国产精品1区| 91精品亚洲国产欧美| 国产日韩欧美在线视频播放| 亚洲Av无码一区二区久久| 久久久伊人国产亚洲精品| 久久精品二区三区四区| 一级国产特黄在线播放| 无码强伦姧A片在线观看| 又高潮又刺激又无码国产| 东北免费黄色网站| 国产成人综合在线视频看| 久久亚洲这里只有精品18| 国产欧美日韩亚洲色图| 亚洲中文久久精品无玛| 欧美一 片私人影院免费| 精品国产99ri| 亚洲AV无码专区在线| 天天干天天操天天爽AV| 亚洲精品自在久久| 亚洲av无码区国产乱码粉嫩 | 亚洲精品无码久久久久久自慰| 欧美亚洲自拍另类丝袜 | 国产AV无码精品一品二区三区| AV每日更新 在线观看| 国产精品制服丝袜二区| 在线视频欧美精品一区| 日本999黄色视频| 天天透天天狠天天爽视频| 亚洲欧美一区二区国产精品| 国产精品成人VA在线观看麻豆| 国产亚洲中文日韩欧美综合| 久久精品国产半推半就| 国产乱人AV一区二区三区| 国产成人AA视频| 国产精品一二三社区视频 | 亚洲综合色区无码专区| 影视精品国产综合| 国产高清一区二区三区视频在线| 欧美国产伦久久久久| 亚洲AV无码AV日韩AV电影| 日本人妻仑乱少妇a级毛片| 国产免费91观看| 伊人久久大香线蕉AV网| 日本大尻人妻一区二区| 欧美精品黄页在线视频欧美性 | 又长又粗又硬插得好爽的特别黄色视频| 一区二区三区欧美日韩不卡| 久久精品影院久久| 国产一区欧美精品一区| 1717she国产精品视频| 久久亚洲伊人爆乳无码爆乳无码爆| 亚洲精品综合欧美二区在线播放| 亚洲一区毛片在线观看| 精品久久久久久东京热| 极品美女一区二区三区| 久久久国产精品亚洲| 国产刺激视频在线观看的| 色综合久久久久久中文无码| 日韩欧美一区二区在线视频免费| 国产98在线精品一区| 亚洲精品综欧美一区二区| 国产二区免费视频97| 亚洲精品无码久久久影院男| 国产免费AV东京热| 九九精品国产亚洲AV日韩这些相关知识| 2018国产精品自拍| 亚洲色婷婷久久精品AV蜜桃久久| 免费在线观看不卡毛片| 日韩毛片在线国产福利中文| 欧美成人免费网站一区| 特级毛片内射www无码| 韩国一级A片在线观看播放| 成人国产激情福利久久精品| 岛国毛片A在线无码不卡| 亚洲av无码黄在线观看| 久久久不卡网国产精品视频| 黄片大全一区二区| 国产黄色亚洲精品麻豆| 亚洲AV无码专区国产乱码京东传| 国产精品社区特别真人片| 国产无码av在线播放| 天天视频国产97| 2020久久精品永久| 欧美精品日韩精品综合一区二区| 国产精品久久久久aV无码| 九九视频在线观看国产| 亚洲日本日韩欧美国产| 久久久久99爱国产一区| 日韩久久高清一区二区三区| 久久亚洲精品无码一| 97久久国产亚洲精品超碰只有精品| 精品欧美一级在线播放| 国产一区精品无码| 色综合久久久久久中文无码| 国产影片AV级毛片特别刺激| 亚洲春色无码Av不卡久久| 国产成人免费黄片| 久久精品国产亚洲av片| 欧美日韩一区二区三在线| 国产精品一级一级黄色网站| 国产呦精品一区二区三区网站| 色欧美视频一区二区三区四区| 日韩无码高清一区二区| 欧洲日韩一区二区免费视频| 亚洲人成网在线播放官网 | 在线观看国产日韩一区二区三区 | 成人黄色三级视频网站| 少妇的BBW性大片| 国产又色又爽又黄的视频免费观看 | 国产包臀裙AV在线播放| 夜夜夜精品国产亚洲A| 精品国产三级AV一区二区| 日韩欧美国产一区桃花岛| 亚洲影视在线一区二区三区| 日韩一级黄色毛片| 国产精品嫩草影视在线观看| 人人操人人干92| 性欧美激情AA片在线播放| 最新av在线播放不卡| 无码免费无线观看在线视| 日韩激情无码中文小电影| 天天添天天搞视频在线| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 少妇高清精品亚洲| 青青草国产线播放| 国产成人另类小说视频在线| 不卡国产欧美日韩| 国产精品xxxx在线播放| 亚洲AV永久无码精品夜视| 自拍偷自拍亚洲精品第2页| 欧美自拍视频网站在线播放 | 国内精品偷窥在线观看| 欧美亚洲成年人一区二区| 国产福利一区二区三区四区| 欧美馆日韩馆国产馆| 在线观看精品国产福利| 日韩精品a在线视颁| 欧美日韩精品一区人成线在| 91国语精品自产拍在线观看 | 无码一区二区三区免费Av| 成人一区二区亚洲| 欧美日产亚洲国产| 中文人妻无码一区二区三区视频| 黄色视频在线观看爱赏网| 国产免费进入va| 亚洲一级av无码毛片蜜芽| 91无码一区二区三区久久久| 欧美日韩亚洲高清不卡一区二区三区 | 美女黄的视频全免费一区二区| 精品欧美一区二区精品久久| 香蕉伊思人在线观看国产| 国产成人无码区免费AV片| 日韩欧美另类自拍| Jizz国产一区二区| 国产免费av片无码免费看| 久久精品国产亚洲7777小说| 国产特黄激情AAAAAA视频| 成人国产一区视频| 亚洲爆乳AAA无码专区| 午夜爽爽爽影院在线观看| 在线免费一区二区| 久久乐精品视频国产| 久久人人妻人人爱| 欧美日韩国产三级中文| 国产特黄大片美女精品| 老鸭窝欧美在线观看国产| 精品久久久久久久夜色| 日韩专区一中文字目一区二区 | 久久综合AV免费观看| 国产亚洲AV无码乱码在线观看| 麻豆丰满少妇CHINESE| 国产精品一区在线免费观看| 亚洲无码在线看网址| 无码视频网站国产| 惠民福利亚洲乱码在线无码av| 日本一道本精品一区二区手机版| 国产91精品一区二麻豆亚洲福利电影| 国产在线观看免费不卡| 91精品综合在线偷观看视频| 日韩精品无码一区二区a电影| 日韩不卡三区二区一区| 2020久久精品永久| 日韩一级av一片| 日韩成人欧美一区二区三区黑人 | 久久国产精品二区99| 国产AV无码无遮挡毛片| 欧美日韩一区二区三区四| 久久精品国产对白国产av| 国产在线高清理伦片a国语| 91麻豆精品国产91久久久更新时间 | 一区二区三区高欧美清| 夜夜精品一区二区| 中日韩国产在线观看| 日本综合乱伦国产| 国产精品亚洲一二三在线| 老色鬼在线视频一区二区| 久久综合婷婷五月| 日韩欧美一区二区不卡看片| 国产精品一二三区不卡| 久久亚洲美女精品国产精| 成人综合精品久久| 老外又粗又长一晚做五次| 欧美日韩一区二区高清视频| 中文三级欧美精品| 九九99精品国产精品欧洲| 不卡一区二区三区卡| 加勒比无码AV在线| 色综合一级在线无码专区| 久久久久无码喷水亚洲AV专区| 国产专区在线91| 日本一道本精品一区二区手机版| 久久国产精品欧美日韩| 亚洲av大精免费在线观看| 国产国产亚洲欧洲| 不卡在线播放一区二区三区| 日韩欧精品无码五月天| 国产欧美黄色一级大片| 久久综合九色综合欧美亚洲网| 国产成人免费无码AV| 另类小说亚洲综合第一页| 污污污网站亚洲精品18禁| 免费国产欧美国日产a| 噜噜噜久久亚洲精品国产品| 国产乱码精品一区二区三区小说 | 91av无码| 国产精品久久久久aV无码| 欧洲亚洲日本韩国久久| 久久91亚洲精品无码| 欧美精品丁香| 武侠古典久久亚洲精品| 国产精品原创巨作无遮挡| 亚洲国产一区精品91在线| 婷婷综合色伊人阁| 欧美日韩ay在线观看| 免费观看国产黄MV| 久久精品国产五月天| 99国产乱码在线观看| jk制服黑色丝袜喷水视频国产| 在线播放国产精品大片| 亚洲日本最新一区二区无| 国产SM重味一区二区三区| 99久久久精品无码一区二区大全| 国产AV一区又黄又粗又爽| vr伊人久久久大香线蕉| 亚洲精品观看Av| 青青草国产青春综合久久| 人妻中文无码久热丝袜TV | 日本一道本精品一区二区手机版 | 国产伦久久精品一区二区三区四区| 五月天激情无码AV| 国产精品无码2024在线观看| 青青国产揄拍在线观看| 久久国产高清影院| 国产精品高清一区二区二区 | 欧洲视频在线一区二区| 一区二区国产日韩欧美| 亚洲国产av无码成a人一二三区 | 亚洲AV无码AV日韩AV网站不| 亚洲av无码区国产乱码粉嫩| 国产精品亚洲片精品88A| 亚洲无码精品一区二区三区| 亚洲无码电影一区二区三区| 日本国产免费亚洲| 四虎国产精品成人永久免费| 国产成人亚洲精v品无码| 国产AV一区网站| 国产高清一级夜夜爽| 欧美日韩精品一卡二卡不卡| 四虎影视884a精品国产四虎| 韩国的无码AV看免费大片在线| 免费A级毛片无码A∨蜜芽18禁| 91精品国产综合成人| 99在线观看精品视频免费| 国产人成无码视频在线网站| 亚洲日韩国产欧美综合v| 一区二区三区四区清无码| 96精品专区国产在线观看高清| 久久av伊人| 国产一三级片精品字幕| 精品动漫无码在线一区二区三区| 亚洲欧美日韩国产A片| 国产亚洲精品国产福APP| 国产一级A爱片免费网站| 国产精品一vA片免费观看| 91久久久无码精品国产| 国产精品igao视频网| 亚洲av久久久噜噜噜噜| 久久久国产一级A片精品| 国产精品我不卡在线观看| 无码精品A片一区二区| 国产在线91区精品| 国产女人成人精品视频 | 少妇人妻精品无码一区二区三区| 91香蕉国产线观看免| 国产精品无码久久久| 99亚洲日韩国产精品无玛| 久久久久久久综合网| 欧美精品白嫩尤物一区二区三区| 99re7在线观看国产精品| 日韩免费视频1000拍拍拍| 综合精品视频在线观看| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片 | 伦人伦XXX国产对白| 国产福利片无码区在线观看99| 国产精品无码久久久| 国产情侣激情视频| 制服丝袜国产日韩久久| 亚洲国产精品一级在线观看| 桃花岛精品亚洲国产成人| 精品国产精品三级在线专区不卡 | 少妇翘臀进入白浆| 日韩AV无码一区| 国产免费一级成人av| 国产无码av在线播放| 久久av无码青青欧洲无码| 国产女主播勾引在线播放| 日本精品欧美在线观看| 一区二区三区高欧美清| 日本精品一区二区不卡免费| 亚洲区二区三区香| 婷婷综合色伊人阁| 日本熟妇人妻系列专区| 成人精品一区二区三区熟女| 亚洲无码一区二区在线观看| 中美日韩欧美一级视频| 2018年国产精品视频不卡| 日韩欧美aa激情在线视频观看| 亚洲av电影久久一区| 国产精品嫩草影视在线观看| 国产成人精品曰本亚洲18| 波多野结衣电影一区二区三区| 国产亚洲精品岁国产精| 手机AV在线| 欧美一区二区VIDEO| 少妇免费精品在线观看| 欧美日韩ay在线观看| 欧美一区二区AA视频在线观看| 久久乐国产综合亚洲精品| k频道最新福利视频| 看欧美黄色网站视频日逼| 天天综合网久久综合免费| 一区二区黄色视频| 亚洲欧美国产日韩一区| 少妇大战黑人一二三区无码| 99精品精品国产| 国产精品桃花一区二区三区| 亚洲国产综合精品第一| 国产日韩在线观看一区福利| 海外亚洲黄色视频| 欧美日韩综合视频一区二区| 一夜七次郎久久综合伊人| 国产无码专区露脸视频| 久久午夜AV鲁鲁无码免费| 91精品国产综合久久久性色| 国产一级做a爰片在线看| a97se亚洲国产综合自在线| 老伦熟女一区二区三区| 国产亚洲91精品色在线| 国产无遮挡在线观看免费AV| 久久91精品国产91久久戶| 在线观看欧美精品视频二区| 一个人免费日韩不卡视频| 久久久999浪潮欧美一区| 卡1卡2卡3国产精品| 精品国产日韩久久亚洲| 亚洲国产精品综合入口99久久| 久久精品国产亚洲AV成人果| 日韩欧美视频在线观看播放不卡| 成人福利视频大全| 久久精品国产亚洲妲己影院| 久久久久久免费精品久久久五月天 | 农村无码丰满熟妇色视频在线| 97在线人妻无码一区| 国产欧美日韩在线人成aaaa| 亚洲三级在线观看国产| 特级毛片内射www无码| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 日韩精品片第7页免费观看网站| 久久精品看国产成人| 欧美日韩在线丝袜| 一区二区黄色精品在线| 青娱乐盛宴国产国产精品国产三级国产| 久久国产综合日本| 欧美精品久久一二三区| 老外又粗又长一晚做五次| 亚洲精品三级无码一区二区三区| 欧美亚洲国产电影在线观看| 亚洲无码大尺度视频| 91精品国产综合久蜜臀| 爆乳在线无码AV| 欧美国产日韩系列| 欧美一级艳片爽快片K8| 国产片AV不卡在线观看| 亚洲国产欧美日本韩国中文在线字幕 | 亚洲一区二区三区免费在线观看 | 久久亚洲少妇无码| 国产成人精品AA毛片| 亚洲欧美日韩一区二区老妇| 久久国产视频久久久久久| 中文一区二区三区无码| 日韩久久精品免费一区二区 | 天天爽夜夜太爽视频精品 | 国产欧美产日产综合在线| 欧美日韩综合黄色影片| 久久精品少妇黄色片| 国产欧美精品久久99亚洲| 精品无码在线视频一区二区| 少妇人妻人伦a片| 日韩精选AV无码| 日韩国产欧美在线观香| 999黄网精品免费大全 | 国产亚洲欧美精品一区二区| av中文精品无码在线不卡| 久久久国产精品无码免费| 九九99热久久国产| 国产高清67194| 99国产乱码在线观看 | 天天躁日日躁狠狠躁AV麻豆男男| 久久精品国产72精品亚洲| 成在人线免费av无码高潮水| 伊人久久大香线蕉综合热| 91麻豆精品国产剧情| 婷婷丁香爱久久成人| 久久精品亚洲无码日韩| 国产精品无码在线21区| 国产麻豆剧果冻传媒浮生| 成人免费播放国产| 2020欧美日韩国产系列| 亚洲中文久久精品无玛| 久久久国产精品一区二区三区| 国产一级A爱片免费网站| 亚洲精品制服丝袜综合| 2021国产成人综合亚洲精品| 黄色视频免下载国产一区| 免费观看美女被靠完整视频| 国产成人综合亚91| 久久精品2020婷婷| 亚洲国产一成人久久精品香蕉| 尤物国产精品福利三区| 精品伊人久久久久网站| 精品国产无码综合亚洲| 国产精品成人免费视频一区丝袜| 在线免费成的视频| 狠狠操天天日| 日日夜夜天天综合久久app下载 | 久久国产精品一精品| 国产精品日韩成人| 亚洲精品乱码久久久久蜜臀| 久久精品无码国产精品性一区| 欧美三级精品免费| 伊人久久综合影院首页| 亚洲熟妇久久中文精品无码| 熟女俱乐部视频一区二区| 成人亚洲日韩AV一区| 欧美日国产高清视频| 久久精品夜夜爽夜夜爽| 大陆精品国精品国产自在久国产87 | 91po国产在线高清福利| 91精品国产欧美一区二区 | 9978九九热国产精品| 91精品国产高清久久久久久国产免费| 在线观看自拍日韩欧美视频网站免费 | 国产一级免费黄色视频在线看| 国产精品一区二区女人| 久久久国产一级A片精品| 无码超级大爆乳在线播放国产| 国内精品无码一区2020| 天天做天天忝天天噜| 床震吃奶摸下成人a片在线观看| 亚洲视频一级一区| 国产精品自产在线播放| 韩国产欧美日韩一区二区| 综合亚洲av图区| 亚洲综合五月天欧美| 天天干免费观看在线视频| 无码国产明星精品一区二区| 你懂的国产在线视频网址| 久久久国产精品无码一区| 久久精品一级人妻| 国产专区视频香蕉| 韩国精品一区二区三区久久| 五月国产综合视频在线观看| 亚洲AV无码专区国产乱码京东传| 国产成人精品日本亚洲自国产| 国产亚洲欧美日韩男男网站| 亚洲精品久久成人爱爱| 2021国产精品一卡2卡三卡| 2020极品精品国产| 一区国产精品久久| 国产九九视频精彩在线观看 | 亚洲国产精品一区二区久武则天| 国产成人免费电影一区| 婷婷色香六月综合缴缴情| 欧美一级在线做性| 欧美精品亚洲另类| 免费观看不卡av网址| 亚洲日本va一区二区三区久爱 | 欧美日韩免费成人人片| 欧美自拍另类丝袜古典武侠| 国产原创剧情在线资源站| 99久久综合国产二区精品| 欧美成人免费黄色一级片| 日本又色又爽又黄的视频不卡| 国产成人91精品| 秋霞无码久久久精品免费蜜| 护士精品一区二区三区| 一区二区三区高清视频一| 久久久久韩国无码毛片| 亚洲一区二区三区免费在线观看| 精品视频一区二区三区导航 | 一区二区三区不卡国产精品| 亚洲国产精品久久久久4婷婷五月 九九久久一区二区伦理 | 精品无码久久久久久国产色欲 | 99精品国产99欠久久久久| 亚洲欧美另类久久精品能播放的| 国产网友自拍无码av二区| 国产精品一级片久久| 国产91熟女高潮一区区| 亚洲AV成人综合网伊人| 宅男无码专区无码| 无码精品aV久久久免费| 日本三级视频吾爱福利第一导航 | 国产女人天天弄高清免费| 久久精品无码国产精品性一区| 国产精品美女久久网久网AV| 日韩人妻精品有码不卡无码| 国产欧美久久一区香蕉| 2020国产精品视频| 亚洲精品成人福利在线观看| 久久精品2020婷婷| 91亚洲人成电影在线观看网色| 日韩人妻久久久AV一区二区| 亚洲欧美中文日韩在| 精品国产乱子轮一区二区| 久久国产精品二区99| 高清国产精品入口麻豆| 精品国产欧美在线| 久久精品成人免费片| 亚洲真人无码永久| 美女黄色视频久久久| 亚洲av网站在线播放| AV鲁片一区鲁丝二区鲁片三 | 国产伦精品一区二区三区视频黑人| 日韩电影国产精品| 亚洲欧美最大色精品网站| 久久精品国产亚洲AV高| 欧美炮图视频一日本在线| 亚洲国产精品一区二区av| 四虎AV永久在线精品免费观看| 欧美精品国产成人综合| 久久青青草原亚洲av无码app| 国产在线精品二区李沁| 十八禁床震无遮挡日韩一区| 99在线观看精品视频免费| 欧美人与欧美福利视频| 少妇人妻av毛片在线看| sm调教视频一区二区三区| 播放欧美一级黄色片| 人人爽人人干| 久久精品一区二区无码Av无码| 国产欧美黄片欧美亚洲性爱| 国产精品农村一级特黄毛片| 国产日韩欧美综合一区二区三区| 亚洲综合图色国模40p| 不卡无在线一区二区202| 丝袜三上悠亚久久中文字幕| 国产成人综合日韩精品无| 视频福利国产专区精品| 国产激情无码一区二区在线看| 一级黄色视频成人| 在线播放日韩av| 香蕉久久夜色精品国产小优| 欧美一级a一级a爱片免费| 日本国产一区二区动漫| 欧亚精品福利视频| 日韩久久无码精品不卡一区二| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久精品| 久久青青草原亚洲av无码app| 久久伊人一区二区三区四区| 欧美日韩视频高清一区免费 | 日本人妻仑乱少妇a级毛片| 色老汉综合国产日韩av| 亚洲国产av最新| 国产精品无码久久综合牛影视| 人妻仑乱视频一区二区| 性色AV久久一区二区| 国产美女诱惑久久久| 国产亚洲精品首页| 91日韩精品一区| 国产精品露脸无码免费视频| 日韩一区二区不卡| 国产日韩欧美麻豆| 在线看不卡日韩av| 精品人妻无码一区二区在线影院| 久久毛片中文无色码免线费在看片| 欧美亚洲亚洲综合视频| 国产亚洲精久久久久久久| 欧美激情亚洲综合一区二区三区| 免费一级精品国产| AV调教在线观看网址最新 | 日韩免费一区二区三区超清视频| 高清国语自产精品视频二区在| 日韩欧美亚州另类综合网站| 日韩无码电影一区二区| 欧洲视频在线一区二区| 亚洲av成人高清| 国产无码精品久久久久久久| 99久久人妻无码精品系列鲁一鲁| 国产三级日产三级40岁| 一区二区亚洲欧洲无码AV| 国产专区亚洲欧美| 日本毛片高清无码视频| 国产高清精品亚洲一区二区三区| 欧美亚洲国产日韩综合在线| 日韩国产欧美一级片| 日韩国产欧美亚洲精品一二三区| 在线欧美日韩亚洲| av无码专区亚洲av毛片不卡| 无码一区二区视频| 国产精品国产三级国产有无 | 国产精品无码一区二区三区www| 青青青国产在线91| 欧美日高清无码视频| 精品国产成人免费网| 色就是色欧美图片一区二区| 国产最爽的乱婬视频A毛片| 偷拍欧美一区二区| 亚洲AV秘无码18日韩| 国产精品40熟女一区二区| 激情视频一区二区| 国产精品国内自产拍| 久久久精品亚洲蜜桃AV| 久久大香伊蕉在人线国产H| 亚洲欧美日韩中字视频三区| 精品在线一区观看| 制服美女视频一区| 国产成人福利夜色影视| 图片视频小说一区二区| 天啪天天99久久| 在线播放黄色91| 日韩无码精品一区| 久久国产色AV免费观看| 国产精品一级视频香蕉| 一区二区三区无码视频| 欧美亚洲国产专区| 最新无码人妻一区二区三区蜜桃| 成人亚洲日韩精品免费视频91蜜桃不卡| 国产一级无码精品aaaa免费| 欧美精品一区在线观看播放| 91探花福利精品国产自产在线 | 色哟哟色精一区二区在线观看 | 久艾草国产成人综合在线视频| 欧美精品久久久久6| 激情五月天欧美日韩| 国产一级婬毛片aa级无码| 亚洲成a人片在线免费观看无码专区| 97国产成人在线| 国产 日韩 欧美 一区| 亚洲AV人人澡人人爽牛| 蜜桃精品亚洲欧美一区污| 日韩AV在线免费观看| 日本高清海量精品| 亚洲清纯最新无码专区| 国产日韩欧美电影在线观看| 国产亚洲一区二区三区久久| 久久精品一级免费视频| 久久av伊人| 天天爽夜夜爽一区二区| 欧美日韩国产日韩在线ay| 久久久综合色88一本到鬼色| 91久久精品无码一区二区软件| 欧美日韩一区二区三区色综合| 欧美亚洲日本一二区久久| 久久国产精品三区色最新| 日韩中文字幕在线视频观看| 97精品国产69堂在线| 国产一级无码精品aaaa免费| 久久国产人妖系列| 丁香五月无毒不卡激情在线 | 精品国产A一区二区三区V免费| AV无駡不卡免费| 日本精品啪啪一二三区| 日本国产高清色www视频在线| 国产精彩刺激对白视频| 国产三级无码爽死你| 欧美狂野精品一区二区在线观看| 久久久亚洲精品电影| 亚洲国产成人精品刺激内射白浆| 亚洲欧美区综合区自拍区| 国产成人精品1024在线| 亚洲综合色一区二区三区日韩精品| 在线天天欧美福利在线观看| 国产黄色片一级A级特级| 99久久国产综合精麻豆同性| 久久亚洲2017无码中文| 久久久久亚洲AV成人无码网站 | 日韩无码一卡二卡三卡| 丁香婷婷综合激情五月免费观看 | 日韩欧美动漫一区在线| 成人免费播放国产| 亚洲欧美一级特黄在线| 强奸伦久久久久久久久| 欧美成人主播在线电影| 久久婷婷精品国产电影网| 欧美熟妇XXXXX欧美老妇不卡| 久久久久无码精品国 | 久久精品亚洲国产av热| 久久精品国产亚洲av麻豆一| 国产wwwav在线网址大全| 久久国产精品二区99| 国产在线观看美女福利精| 国产AV无码久久一区二区三区| 国产偷抇久久精品A片69麻豆| 国产精品自产高清无码泄漏| 亚洲精品日本成人在线| 91麻豆国语对白在线播放| 91欧美国产在线播放| 国产三级毛片合适公开视频 | 婷婷国产亚洲综合欧美| 日韩岛国国产精品| 精品无码中文久久字幕| 国产伦久久精品一区二区三区四区| 欧美日韩国人妻少妇三级片| 亚洲av片在线观看无码| 亚洲av无码黄在线观看| 国产搡老女人老妇女老熟女| 日韩成人欧美一区二区三区黑人| 91麻豆免费国产| 精品国产亚一区二区三区不卡| 欧美性一区二区三区五区 | 亚洲av在线观看美女高潮| 人人妻人人澡人人爽视频毒| 国产日韩欧美一区二区视频在线观看| 久久精品国产亚洲7777小说| 色婷婷国产一区二区麻豆| 国产精品一区二区三区在线 | 色哟哟在线视频精品一区| 久久婷婷亚洲国产精品第一页 | 嫩草伊人久久精品少妇AV小说| 97亚洲国产日韩在线人| 欧洲综合无码一区二区| 国产精品久久久久久无码专区小萝莉| 亚洲AV另类无码专区丝袜| 在线欧美视频免费观看国产| 久久久久无码av| 亚洲国产99在线精品一区色欲| 日本国产免费亚洲| 噜噜噜在线视频免费观看| 免费不卡无码国产视频| 牛牛成人永久免费视频| 欧洲一区二区三区四区视频| 国产经典在线观看一区| 国产亚洲精品国产福利久久| 久久国产黄色片子| 国产一级黄色免费看| 国产欧美一区二区精品久久久动漫| 一本久久a久久精品综合夜夜| 91人人妻人人做人人爽| 热re99久久精品国产99热黄| 欧美日本91精品久久久网| 久久久久久久一精品| 无码国产高潮一区二区| 国产日本三级中文 |