少妇高潮A片特黄久久精品网_国产猛男GAY1069_亚洲美女一区二区三区电影_国产福利一区二区视频午夜_一区二区三区亚洲免费视视频_先锋精品一区二区三区_日韩精品一区二区不卡中文字幕_国产三级一区二区在线播放_日韩精品一区二区三区四区免费在线观看_午夜精品一区二区

聯系我們

電話/微信號:

18965523808

QQ在線咨詢

       

   


  


首頁  >  新聞資訊  >  譯文欣賞譯文欣賞
雙語全文:《中華人民共和國香港特別行政區維護國家安全法》中英文版對照
發布人員:網站管理員 新聞來源:互聯網 發布日期:2020-07-01 21:01:05

中華人民共和國香港特別行政區維護國家安全法
The Law of the Peoples Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region

(2020年6月30日第十三屆全國人民代表大會常務委員會第二十次會議通過)


目錄
Contents
第一章 總則
Chapter I General Principles
第二章 香港特別行政區維護國家安全的職責和機構
Chapter II The Duties and the Government Bodies of the Hong Kong Special Administrative Region for Safeguarding National Security
第一節 職責
Part 1 Duties
第二節 機構
Part 2 Government Bodies
第三章 罪行和處罰
Chapter III Offences and Penalties
第一節 分裂國家罪
Part 1 Secession
第二節 顛覆國家政權罪
Part 2 Subversion
第三節 恐怖活動罪
Part 3 Terrorist Activities
第四節 勾結外國或者境外勢力危害國家安全罪
Part 4 Collusion with a Foreign Country or with External Elements to Endanger National Security
第五節 其他處罰規定
Part 5 Other Provisions on Penalty
第六節 效力范圍
Part 6 Scope of Application
第四章 案件管轄、法律適用和程序
Chapter IV Jurisdiction, Applicable Law and Procedure
第五章 中央人民政府駐香港特別行政區維護國家安全機構
Chapter V Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region
第六章 附則
Chapter VI Supplementary Provisions

 

第一章 總則
Chapter I General Principles

 

第一條 為堅定不移并全面準確貫徹“一國兩制”、“港人治港”、高度自治的方針,維護國家安全,防范、制止和懲治與香港特別行政區有關的分裂國家、顛覆國家政權、組織實施恐怖活動和勾結外國或者境外勢力危害國家安全等犯罪,保持香港特別行政區的繁榮和穩定,保障香港特別行政區居民的合法權益,根據中華人民共和國憲法、中華人民共和國香港特別行政區基本法和全國人民代表大會關于建立健全香港特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制的決定,制定本法。
Article 1 This Law is enacted, in accordance with the Constitution of the People’s Republic of China, the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, and the Decision of the National People’s Congress on Establishing and Improving the Legal System and Enforcement Mechanisms for Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region, for the purpose of:
? ensuring the resolute, full and faithful implementation of the policy of One Country, Two Systems under which the people of Hong Kong administer Hong Kong with a high degree of autonomy;
? safeguarding national security;
? preventing, suppressing and imposing punishment for the offences of secession, subversion, organisation and perpetration of terrorist activities, and collusion with a foreign country or with external elements to endanger national security in relation to the Hong Kong Special Administrative Region;
? maintaining prosperity and stability of the Hong Kong Special Administrative Region; and
? protecting the lawful rights and interests of the residents of the Hong Kong Special Administrative Region.

 

第二條 關于香港特別行政區法律地位的香港特別行政區基本法第一條和第十二條規定是香港特別行政區基本法的根本性條款。香港特別行政區任何機構、組織和個人行使權利和自由,不得違背香港特別行政區基本法第一條和第十二條的規定。
Article 2 The provisions in Articles 1 and 12 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region on the legal status of the Hong Kong Special Administrative Region are the fundamental provisions in the Basic Law. No institution, organisation or individual in the Region shall contravene these provisions in exercising their rights and freedoms.


第三條 中央人民政府對香港特別行政區有關的國家安全事務負有根本責任。
Article 3 The Central People’s Government has an overarching responsibility for national security affairs relating to the Hong Kong Special Administrative Region.


香港特別行政區負有維護國家安全的憲制責任,應當履行維護國家安全的職責。
It is the duty of the Hong Kong Special Administrative Region under the Constitution to safeguard national security and the Region shall perform the duty accordingly.


香港特別行政區行政機關、立法機關、司法機關應當依據本法和其他有關法律規定有效防范、制止和懲治危害國家安全的行為和活動。
The executive authorities, legislature and judiciary of the Region shall effectively prevent, suppress and impose punishment for any act or activity endangering national security in accordance with this Law and other relevant laws.


第四條 香港特別行政區維護國家安全應當尊重和保障人權,依法保護香港特別行政區居民根據香港特別行政區基本法和《公民權利和政治權利國際公約》、《經濟、社會與文化權利的國際公約》適用于香港的有關規定享有的包括言論、新聞、出版的自由,結社、集會、游行、示威的自由在內的權利和自由。
Article 4 Human rights shall be respected and protected in safeguarding national security in the Hong Kong Special Administrative Region. The rights and freedoms, including the freedoms of speech, of the press, of publication, of association, of assembly, of procession and of demonstration, which the residents of the Region enjoy under the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region and the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights as applied to Hong Kong, shall be protected in accordance with the law.


第五條 防范、制止和懲治危害國家安全犯罪,應當堅持法治原則。法律規定為犯罪行為的,依照法律定罪處刑;法律沒有規定為犯罪行為的,不得定罪處刑。
Article 5 The principle of the rule of law shall be adhered to in preventing, suppressing, and imposing punishment for offences endangering national security. A person who commits an act which constitutes an offence under the law shall be convicted and punished in accordance with the law. No one shall be convicted and punished for an act which does not constitute an offence under the law.


任何人未經司法機關判罪之前均假定無罪。保障犯罪嫌疑人、被告人和其他訴訟參與人依法享有的辯護權和其他訴訟權利。任何人已經司法程序被最終確定有罪或者宣告無罪的,不得就同一行為再予審判或者懲罰。
A person is presumed innocent until convicted by a judicial body. The right to defend himself or herself and other rights in judicial proceedings that a criminal suspect, defendant, and other parties in judicial proceedings are entitled to under the law shall be protected. No one shall be liable to be tried or punished again for an offence for which he or she has already been finally convicted or acquitted in judicial proceedings.


第六條 維護國家主權、統一和領土完整是包括香港同胞在內的全中國人民的共同義務。
Article 6 It is the common responsibility of all the people of China, including the people of Hong Kong, to safeguard the sovereignty, unification and territorial integrity of the People’s Republic of China.


在香港特別行政區的任何機構、組織和個人都應當遵守本法和香港特別行政區有關維護國家安全的其他法律,不得從事危害國家安全的行為和活動。
Any institution, organisation or individual in the Hong Kong Special Administrative Region shall abide by this Law and the laws of the Region in relation to the safeguarding of national security, and shall not engage in any act or activity which endangers national security.


香港特別行政區居民在參選或者就任公職時應當依法簽署文件確認或者宣誓擁護中華人民共和國香港特別行政區基本法,效忠中華人民共和國香港特別行政區。
A resident of the Region who stands for election or assumes public office shall confirm in writing or take an oath to uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China and swear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China in accordance with the law.

 
第二章 香港特別行政區維護國家安全的職責和機構
Chapter II The Duties and the Government Bodies of the Hong Kong Special Administrative Region for Safeguarding National Security


第一節 職責
Part 1 Duties


第七條 香港特別行政區應當盡早完成香港特別行政區基本法規定的維護國家安全立法,完善相關法律。
Article 7 The Hong Kong Special Administrative Region shall complete, as early as possible, legislation for safeguarding national security as stipulated in the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region and shall refine relevant laws.


第八條 香港特別行政區執法、司法機關應當切實執行本法和香港特別行政區現行法律有關防范、制止和懲治危害國家安全行為和活動的規定,有效維護國家安全。
Article 8 In order to safeguard national security effectively, the law enforcement and judicial authorities of the Hong Kong Special Administrative Region shall fully enforce this Law and the laws in force in the Region concerning the prevention of, suppression of, and imposition of punishment for acts and activities endangering national security.


第九條 香港特別行政區應當加強維護國家安全和防范恐怖活動的工作。對學校、社會團體、媒體、網絡等涉及國家安全的事宜,香港特別行政區政府應當采取必要措施,加強宣傳、指導、監督和管理。
Article 9 The Hong Kong Special Administrative Region shall strengthen its work on safeguarding national security and prevention of terrorist activities. The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall take necessary measures to strengthen public communication, guidance, supervision and regulation over matters concerning national security, including those relating to schools, universities, social organisations, the media, and the internet.


第十條 香港特別行政區應當通過學校、社會團體、媒體、網絡等開展國家安全教育,提高香港特別行政區居民的國家安全意識和守法意識。
Article 10 The Hong Kong Special Administrative Region shall promote national security education in schools and universities and through social organisations, the media, the internet and other means to raise the awareness of Hong Kong residents of national security and of the obligation to abide by the law.


第十一條 香港特別行政區行政長官應當就香港特別行政區維護國家安全事務向中央人民政府負責,并就香港特別行政區履行維護國家安全職責的情況提交年度報告。
Article 11 The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be accountable to the Central People’s Government for affairs relating to safeguarding national security in the Hong Kong Special Administrative Region and shall submit an annual report on the performance of duties of the Region in safeguarding national security.


如中央人民政府提出要求,行政長官應當就維護國家安全特定事項及時提交報告。
The Chief Executive shall, at the request of the Central People’s Government, submit in a timely manner a report on specific matters relating to safeguarding national security.


第二節 機構
Part 2 Government Bodies


第十二條 香港特別行政區設立維護國家安全委員會,負責香港特別行政區維護國家安全事務,承擔維護國家安全的主要責任,并接受中央人民政府的監督和問責。
Article 12 The Hong Kong Special Administrative Region shall establish the Committee for Safeguarding National Security. The Committee shall be responsible for affairs relating to and assume primary responsibility for safeguarding national security in the Region. It shall be under the supervision of and accountable to the Central People’s Government.


第十三條 香港特別行政區維護國家安全委員會由行政長官擔任主席,成員包括政務司長、財政司長、律政司長、保安局局長、警務處處長、本法第十六條規定的警務處維護國家安全部門的負責人、入境事務處處長、海關關長和行政長官辦公室主任。
Article 13 The Chief Executive shall be the chairperson of the Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region. The other members of the Committee shall be the Chief Secretary for Administration, the Financial Secretary, the Secretary for Justice, the Secretary for Security, the Commissioner of Police, the head of the department for safeguarding national security of the Hong Kong Police Force established under Article 16 of this Law, the Director of Immigration, the Commissioner of Customs and Excise, and the Director of the Chief Executive’s Office.


香港特別行政區維護國家安全委員會下設秘書處,由秘書長領導。秘書長由行政長官提名,報中央人民政府任命。
A secretariat headed by a Secretary-General shall be established under the Committee. The Secretary-General shall be appointed by the Central People’s Government upon nomination by the Chief Executive.


第十四條 香港特別行政區維護國家安全委員會的職責為:
Article 14 The duties and functions of the Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region shall be:


(一)分析研判香港特別行政區維護國家安全形勢,規劃有關工作,制定香港特別行政區維護國家安全政策;
(1) analysing and assessing developments in relation to safeguarding national security in the Hong Kong Special Administrative Region, making work plans, and formulating policies for safeguarding national security in the Region;


(二)推進香港特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制建設;
(2) advancing the development of the legal system and enforcement mechanisms of the Region for safeguarding national security; and


(三)協調香港特別行政區維護國家安全的重點工作和重大行動。
(3) coordinating major work and significant operations for safeguarding national security in the Region.


香港特別行政區維護國家安全委員會的工作不受香港特別行政區任何其他機構、組織和個人的干涉,工作信息不予公開。香港特別行政區維護國家安全委員會作出的決定不受司法復核。
No institution, organisation or individual in the Region shall interfere with the work of the Committee. Information relating to the work of the Committee shall not be subject to disclosure. Decisions made by the Committee shall not be amenable to judicial review.


第十五條 香港特別行政區維護國家安全委員會設立國家安全事務顧問,由中央人民政府指派,就香港特別行政區維護國家安全委員會履行職責相關事務提供意見。國家安全事務顧問列席香港特別行政區維護國家安全委員會會議。
Article 15 The Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region shall have a National Security Adviser, who shall be designated by the Central People’s Government and provide advice on matters relating to the duties and functions of the Committee. The National Security Adviser shall sit in on meetings of the Committee.


第十六條 香港特別行政區政府警務處設立維護國家安全的部門,配備執法力量。
Article 16 The Police Force of the Hong Kong Special Administrative Region shall establish a department for safeguarding national security with law enforcement capacity.


警務處維護國家安全部門負責人由行政長官任命,行政長官任命前須書面征求本法第四十八條規定的機構的意見。警務處維護國家安全部門負責人在就職時應當宣誓擁護中華人民共和國香港特別行政區基本法,效忠中華人民共和國香港特別行政區,遵守法律,保守秘密。
The head of the department for safeguarding national security of the Hong Kong Police Force shall be appointed by the Chief Executive. The Chief Executive shall seek in writing the opinion of the Office established under Article 48 of this Law before making the appointment. When assuming office, the head of the department for safeguarding national security of the Hong Kong Police Force shall swear to uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, swear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, and swear to abide by the law and to observe the obligation of secrecy.


警務處維護國家安全部門可以從香港特別行政區以外聘請合格的專門人員和技術人員,協助執行維護國家安全相關任務。
The department for safeguarding national security of the Hong Kong Police Force may recruit qualified professionals and technical personnel from outside the Hong Kong Special Administrative Region to provide assistance in the performance of duties for safeguarding national security.


第十七條 警務處維護國家安全部門的職責為:
Article 17 The duties and functions of the department for safeguarding national security of the Hong Kong Police Force shall be:


(一)收集分析涉及國家安全的情報信息;
(1) collecting and analysing intelligence and information concerning national security;


(二)部署、協調、推進維護國家安全的措施和行動;
(2) planning, coordinating and enforcing measures and operations for safeguarding national security;


(三)調查危害國家安全犯罪案件;
(3) investigating offences endangering national security;


(四)進行反干預調查和開展國家安全審查;
(4) conducting counter-interference investigation and national security review;


(五)承辦香港特別行政區維護國家安全委員會交辦的維護國家安全工作;
(5) carrying out tasks of safeguarding national security assigned by the Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region; and


(六)執行本法所需的其他職責。
(6) performing other duties and functions necessary for the enforcement of this Law.


第十八條 香港特別行政區律政司設立專門的國家安全犯罪案件檢控部門,負責危害國家安全犯罪案件的檢控工作和其他相關法律事務。該部門檢控官由律政司長征得香港特別行政區維護國家安全委員會同意后任命。
Article 18 The Department of Justice of the Hong Kong Special Administrative Region shall establish a specialised prosecution division responsible for the prosecution of offences endangering national security and other related legal work. The prosecutors of this division shall be appointed by the Secretary for Justice after obtaining the consent of the Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region.


律政司國家安全犯罪案件檢控部門負責人由行政長官任命,行政長官任命前須書面征求本法第四十八條規定的機構的意見。律政司國家安全犯罪案件檢控部門負責人在就職時應當宣誓擁護中華人民共和國香港特別行政區基本法,效忠中華人民共和國香港特別行政區,遵守法律,保守秘密。
The head of the specialised prosecution division of the Department of Justice shall be appointed by the Chief Executive, who shall seek in writing the opinion of the Office established under Article 48 of this Law before making the appointment. When assuming office, the head of the specialised prosecution division shall swear to uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, swear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, and swear to abide by the law and to observe the obligation of secrecy.


第十九條 經行政長官批準,香港特別行政區政府財政司長應當從政府一般收入中撥出專門款項支付關于維護國家安全的開支并核準所涉及的人員編制,不受香港特別行政區現行有關法律規定的限制。財政司長須每年就該款項的控制和管理向立法會提交報告。
Article 19 The Financial Secretary of the Hong Kong Special Administrative Region shall, upon approval of the Chief Executive, appropriate from the general revenue a special fund to meet the expenditure for safeguarding national security and approve the establishment of relevant posts, which are not subject to any restrictions in the relevant provisions of the laws in force in the Region. The Financial Secretary shall submit an annual report on the control and management of the fund for this purpose to the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region.

 

第三章 罪行和處罰
Chapter III Offences and Penalties


第一節 分裂國家罪
Part 1 Secession


第二十條 任何人組織、策劃、實施或者參與實施以下旨在分裂國家、破壞國家統一行為之一的,不論是否使用武力或者以武力相威脅,即屬犯罪:
Article 20 A person who organises, plans, commits or participates in any of the following acts, whether or not by force or threat of force, with a view to committing secession or undermining national unification shall be guilty of an offence:


(一)將香港特別行政區或者中華人民共和國其他任何部分從中華人民共和國分離出去;
(1) separating the Hong Kong Special Administrative Region or any other part of the People’s Republic of China from the People’s Republic of China;


(二)非法改變香港特別行政區或者中華人民共和國其他任何部分的法律地位;
(2) altering by unlawful means the legal status of the Hong Kong Special Administrative Region or of any other part of the People’s Republic of China; or


(三)將香港特別行政區或者中華人民共和國其他任何部分轉歸外國統治。
(3) surrendering the Hong Kong Special Administrative Region or any other part of the People’s Republic of China to a foreign country.


犯前款罪,對首要分子或者罪行重大的,處無期徒刑或者十年以上有期徒刑;對積極參加的,處三年以上十年以下有期徒刑;對其他參加的,處三年以下有期徒刑、拘役或者管制。
A person who is a principal offender or a person who commits an offence of a grave nature shall be sentenced to life imprisonment or fixed-term imprisonment of not less than ten years; a person who actively participates in the offence shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than ten years; and other participants shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years, short-term detention or restriction.


第二十一條 任何人煽動、協助、教唆、以金錢或者其他財物資助他人實施本法第二十條規定的犯罪的,即屬犯罪。情節嚴重的,處五年以上十年以下有期徒刑;情節較輕的,處五年以下有期徒刑、拘役或者管制。
Article 21 A person who incites, assists in, abets or provides pecuniary or other financial assistance or property for the commission by other persons of the offence under Article 20 of this Law shall be guilty of an offence. If the circumstances of the offence committed by a person are of a serious nature, the person shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years but not more than ten years; if the circumstances of the offence committed by a person are of a minor nature, the person shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years, short-term detention or restriction.


第二節 顛覆國家政權罪
Part 2 Subversion


第二十二條 任何人組織、策劃、實施或者參與實施以下以武力、威脅使用武力或者其他非法手段旨在顛覆國家政權行為之一的,即屬犯罪:
Article 22 A person who organises, plans, commits or participates in any of the following acts by force or threat of force or other unlawful means with a view to subverting the State power shall be guilty of an offence:


(一)推翻、破壞中華人民共和國憲法所確立的中華人民共和國根本制度;
(1) overthrowing or undermining the basic system of the People’s Republic of China established by the Constitution of the People’s Republic of China;


(二)推翻中華人民共和國中央政權機關或者香港特別行政區政權機關;
(2) overthrowing the body of central power of the People’s Republic of China or the body of power of the Hong Kong Special Administrative Region;


(三)嚴重干擾、阻撓、破壞中華人民共和國中央政權機關或者香港特別行政區政權機關依法履行職能;
(3) seriously interfering in, disrupting, or undermining the performance of duties and functions in accordance with the law by the body of central power of the People’s Republic of China or the body of power of the Hong Kong Special Administrative Region; or


(四)攻擊、破壞香港特別行政區政權機關履職場所及其設施,致使其無法正常履行職能。
(4) attacking or damaging the premises and facilities used by the body of power of the Hong Kong Special Administrative Region to perform its duties and functions, rendering it incapable of performing its normal duties and functions.


犯前款罪,對首要分子或者罪行重大的,處無期徒刑或者十年以上有期徒刑;對積極參加的,處三年以上十年以下有期徒刑;對其他參加的,處三年以下有期徒刑、拘役或者管制。
A person who is a principal offender or a person who commits an offence of a grave nature shall be sentenced to life imprisonment or fixed-term imprisonment of not less than ten years; a person who actively participates in the offence shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than ten years; and other participants shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years, short-term detention or restriction.


第二十三條 任何人煽動、協助、教唆、以金錢或者其他財物資助他人實施本法第二十二條規定的犯罪的,即屬犯罪。情節嚴重的,處五年以上十年以下有期徒刑;情節較輕的,處五年以下有期徒刑、拘役或者管制。
Article 23 A person who incites, assists in, abets or provides pecuniary or other financial assistance or property for the commission by other persons of the offence under Article 22 of this Law shall be guilty of an offence. If the circumstances of the offence committed by a person are of a serious nature, the person shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years but not more than ten years; if the circumstances of the offence committed by a person are of a minor nature, the person shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years, short-term detention or restriction.

 

第三節 恐怖活動罪
Part 3 Terrorist Activities


第二十四條 為脅迫中央人民政府、香港特別行政區政府或者國際組織或者威嚇公眾以圖實現政治主張,組織、策劃、實施、參與實施或者威脅實施以下造成或者意圖造成嚴重社會危害的恐怖活動之一的,即屬犯罪:
Article 24 A person who organises, plans, commits, participates in or threatens to commit any of the following terrorist activities causing or intended to cause grave harm to the society with a view to coercing the Central People’s Government, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region or an international organisation or intimidating the public in order to pursue political agenda shall be guilty of an offence:


(一)針對人的嚴重暴力;
(1) serious violence against a person or persons;


(二)爆炸、縱火或者投放毒害性、放射性、傳染病病原體等物質;
(2) explosion, arson, or dissemination of poisonous or radioactive substances, pathogens of infectious diseases or other substances;


(三)破壞交通工具、交通設施、電力設備、燃氣設備或者其他易燃易爆設備;
(3) sabotage of means of transport, transport facilities, electric power or gas facilities, or other combustible or explosible facilities;


(四)嚴重干擾、破壞水、電、燃氣、交通、通訊、網絡等公共服務和管理的電子控制系統;
(4) serious interruption or sabotage of electronic control systems for providing and managing public services such as water, electric power, gas, transport, telecommunications and the internet; or


(五)以其他危險方法嚴重危害公眾健康或者安全。
(5) other dangerous activities which seriously jeopardise public health, safety or security.


犯前款罪,致人重傷、死亡或者使公私財產遭受重大損失的,處無期徒刑或者十年以上有期徒刑;其他情形,處三年以上十年以下有期徒刑。
A person who commits the offence causing serious bodily injury, death or significant loss of public or private property shall be sentenced to life imprisonment or fixed-term imprisonment of not less than ten years; in other circumstances, a person who commits the offence shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than ten years.


第二十五條 組織、領導恐怖活動組織的,即屬犯罪,處無期徒刑或者十年以上有期徒刑,并處沒收財產;積極參加的,處三年以上十年以下有期徒刑,并處罰金;其他參加的,處三年以下有期徒刑、拘役或者管制,可以并處罰金。
Article 25 A person who organises or takes charge of a terrorist organisation shall be guilty of an offence and shall be sentenced to life imprisonment or fixed-term imprisonment of not less than ten years, and shall be subject to confiscation of property; a person who actively participates in a terrorist organisation shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than ten years and shall be imposed with a criminal fine; and other participants shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years, short-term detention or restriction, and shall be liable to a criminal fine.


本法所指的恐怖活動組織,是指實施或者意圖實施本法第二十四條規定的恐怖活動罪行或者參與或者協助實施本法第二十四條規定的恐怖活動罪行的組織。
For the purpose of this Law, a terrorist organisation means an organisation which commits or intends to commit the offence under Article 24 of this Law or participates or assists in the commission of the offence.


第二十六條 為恐怖活動組織、恐怖活動人員、恐怖活動實施提供培訓、武器、信息、資金、物資、勞務、運輸、技術或者場所等支持、協助、便利,或者制造、非法管有爆炸性、毒害性、放射性、傳染病病原體等物質以及以其他形式準備實施恐怖活動的,即屬犯罪。情節嚴重的,處五年以上十年以下有期徒刑,并處罰金或者沒收財產;其他情形,處五年以下有期徒刑、拘役或者管制,并處罰金。
Article 26 A person who provides support, assistance or facility such as training, weapons, information, funds, supplies, labour, transport, technologies or venues to a terrorist organisation or a terrorist, or for the commission of a terrorist activity; or manufactures or illegally possesses substances such as explosive, poisonous or radioactive substances and pathogens of infectious diseases or uses other means to prepare for the commission of a terrorist activity, shall be guilty of an offence. If the circumstances of the offence committed by a person are of a serious nature, the person shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years but not more than ten years, and shall be imposed with a criminal fine or subject to confiscation of property; in other circumstances, a person shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years, short-term detention or restriction, and shall be imposed with a criminal fine.


有前款行為,同時構成其他犯罪的,依照處罰較重的規定定罪處罰。
If the act referred to in the preceding paragraph also constitutes other offences, the person who commits the act shall be convicted and sentenced for the offence that carries a more severe penalty.


第二十七條 宣揚恐怖主義、煽動實施恐怖活動的,即屬犯罪。情節嚴重的,處五年以上十年以下有期徒刑,并處罰金或者沒收財產;其他情形,處五年以下有期徒刑、拘役或者管制,并處罰金。
Article 27 A person who advocates terrorism or incites the commission of a terrorist activity shall be guilty of an offence. If the circumstances of the offence committed by a person are of a serious nature, the person shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years but not more than ten years, and shall be imposed with a criminal fine or subject to confiscation of property; in other circumstances, a person shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years, short-term detention or restriction, and shall be imposed with a criminal fine.


第二十八條 本節規定不影響依據香港特別行政區法律對其他形式的恐怖活動犯罪追究刑事責任并采取凍結財產等措施。
Article 28 The provisions of this Part shall not affect the prosecution of terrorist offences committed in other forms or the imposition of other measures such as freezing of property in accordance with the laws of the Hong Kong Special Administrative Region.


第四節 勾結外國或者境外勢力危害國家安全罪
Part 4 Collusion with a Foreign Country or with External Elements to Endanger National Security


第二十九條 為外國或者境外機構、組織、人員竊取、刺探、收買、非法提供涉及國家安全的國家秘密或者情報的;請求外國或者境外機構、組織、人員實施,與外國或者境外機構、組織、人員串謀實施,或者直接或者間接接受外國或者境外機構、組織、人員的指使、控制、資助或者其他形式的支援實施以下行為之一的,均屬犯罪:
Article 29 A person who steals, spies, obtains with payment, or unlawfully provides State secrets or intelligence concerning national security for a foreign country or an institution, organisation or individual outside the mainland, Hong Kong and Macao of the People’s Republic of China shall be guilty of an offence; a person who requests a foreign country or an institution, organisation or individual outside the mainland, Hong Kong and Macao of the People’s Republic of China, or conspires with a foreign country or an institution, organisation or individual outside the mainland, Hong Kong and Macao of the People’s Republic of China, or directly or indirectly receives instructions, control, funding or other kinds of support from a foreign country or an institution, organisation or individual outside the mainland, Hong Kong and Macao of the People’s Republic of China, to commit any of the following acts shall be guilty of an offence:


(一)對中華人民共和國發動戰爭,或者以武力或者武力相威脅,對中華人民共和國主權、統一和領土完整造成嚴重危害;
(1) waging a war against the People’s Republic of China, or using or threatening to use force to seriously undermine the sovereignty, unification and territorial integrity of the People’s Republic of China;


(二)對香港特別行政區政府或者中央人民政府制定和執行法律、政策進行嚴重阻撓并可能造成嚴重后果;
(2) seriously disrupting the formulation and implementation of laws or policies by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region or by the Central People’s Government, which is likely to cause serious consequences;


(三)對香港特別行政區選舉進行操控、破壞并可能造成嚴重后果;
(3) rigging or undermining an election in the Hong Kong Special Administrative Region, which is likely to cause serious consequences;


(四)對香港特別行政區或者中華人民共和國進行制裁、封鎖或者采取其他敵對行動;
(4) imposing sanctions or blockade, or engaging in other hostile activities against the Hong Kong Special Administrative Region or the People’s Republic of China; or


(五)通過各種非法方式引發香港特別行政區居民對中央人民政府或者香港特別行政區政府的憎恨并可能造成嚴重后果。
(5) provoking by unlawful means hatred among Hong Kong residents towards the Central People’s Government or the Government of the Region, which is likely to cause serious consequences.


犯前款罪,處三年以上十年以下有期徒刑;罪行重大的,處無期徒刑或者十年以上有期徒刑。
A person who commits the offence shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than ten years; a person who commits an offence of a grave nature shall be sentenced to life imprisonment or fixed-term imprisonment of not less than ten years.


本條第一款規定涉及的境外機構、組織、人員,按共同犯罪定罪處刑。
The institution, organisation and individual outside the mainland, Hong Kong and Macao of the People’s Republic of China referred to in the first paragraph of this Article shall be convicted and punished for the same offence.


第三十條 為實施本法第二十條、第二十二條規定的犯罪,與外國或者境外機構、組織、人員串謀,或者直接或者間接接受外國或者境外機構、組織、人員的指使、控制、資助或者其他形式的支援的,依照本法第二十條、第二十二條的規定從重處罰。
Article 30 A person who conspires with or directly or indirectly receives instructions, control, funding or other kinds of support from a foreign country or an institution, organisation, or individual outside the mainland, Hong Kong and Macao of the People’s Republic of China to commit the offences under Article 20 or 22 of this Law shall be liable to a more severe penalty in accordance with the provisions therein respectively.


第五節 其他處罰規定
Part 5 Other Provisions on Penalty


第三十一條 公司、團體等法人或者非法人組織實施本法規定的犯罪的,對該組織判處罰金。
Article 31 An incorporated or unincorporated body such as a company or an organisation which commits an offence under this Law shall be imposed with a criminal fine.

 

公司、團體等法人或者非法人組織因犯本法規定的罪行受到刑事處罰的,應責令其暫停運作或者吊銷其執照或者營業許可證。
The operation of an incorporated or unincorporated body such as a company or an organisation shall be suspended or its licence or business permit shall be revoked if the body has been punished for committing an offence under this Law.

 

第三十二條 因實施本法規定的犯罪而獲得的資助、收益、報酬等違法所得以及用于或者意圖用于犯罪的資金和工具,應當予以追繳、沒收。
Article 32 Proceeds obtained from the commission of an offence under this Law including financial aid, gains and rewards, and funds and tools used or intended to be used in the commission of the offence shall be seized and confiscated.


第三十三條 有以下情形的,對有關犯罪行為人、犯罪嫌疑人、被告人可以從輕、減輕處罰;犯罪較輕的,可以免除處罰:
Article 33 A lighter penalty may be imposed, or the penalty may be reduced or, in the case of a minor offence, exempted, if an offender, criminal suspect, or defendant:


(一)在犯罪過程中,自動放棄犯罪或者自動有效地防止犯罪結果發生的;
(1) in the process of committing an offence, voluntarily discontinues the commission of the offence or voluntarily and effectively forestalls its consequences;


(二)自動投案,如實供述自己的罪行的;
(2) voluntarily surrenders himself or herself and gives a truthful account of the offence; or


(三)揭發他人犯罪行為,查證屬實,或者提供重要線索得以偵破其他案件的。
(3) reports on the offence committed by other person, which is verified to be true, or provides material information which assists in solving other criminal case.


被采取強制措施的犯罪嫌疑人、被告人如實供述執法、司法機關未掌握的本人犯有本法規定的其他罪行的,按前款第二項規定處理。
Sub-paragraph (2) of the preceding paragraph shall apply to a criminal suspect or defendant who is subjected to mandatory measures and provides a truthful account of other offences committed by him or her under this Law which are unknown to the law enforcement or judicial authorities.


第三十四條 不具有香港特別行政區永久性居民身份的人實施本法規定的犯罪的,可以獨立適用或者附加適用驅逐出境。
Article 34 A person who is not a permanent resident of the Hong Kong Special Administrative Region may be subject to deportation as the sole or an additional punishment if he or she commits an offence under this Law.


不具有香港特別行政區永久性居民身份的人違反本法規定,因任何原因不對其追究刑事責任的,也可以驅逐出境。
A person who is not a permanent resident of the Region may be subject to deportation if he or she contravenes the provisions of this Law but is not prosecuted for any reason.


第三十五條 任何人經法院判決犯危害國家安全罪行的,即喪失作為候選人參加香港特別行政區舉行的立法會、區議會選舉或者出任香港特別行政區任何公職或者行政長官選舉委員會委員的資格;曾經宣誓或者聲明擁護中華人民共和國香港特別行政區基本法、效忠中華人民共和國香港特別行政區的立法會議員、政府官員及公務人員、行政會議成員、法官及其他司法人員、區議員,即時喪失該等職務,并喪失參選或者出任上述職務的資格。
Article 35 A person who is convicted of an offence endangering national security by a court shall be disqualified from standing as a candidate in the elections of the Legislative Council and district councils of the Hong Kong Special Administrative Region, holding any public office in the Region, or serving as a member of the Election Committee for electing the Chief Executive. If a person so convicted is a member of the Legislative Council, a government official, a public servant, a member of the Executive Council, a judge or a judicial officer, or a member of the district councils, who has taken an oath or made a declaration to uphold the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China and swear allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, he or she shall be removed from his or her office upon conviction, and shall be disqualified from standing for the aforementioned elections or from holding any of the aforementioned posts.


前款規定資格或者職務的喪失,由負責組織、管理有關選舉或者公職任免的機構宣布。
The disqualification and removal from offices referred to in the preceding paragraph shall be announced by the authorities responsible for organising and managing the relevant elections or for the appointment and removal of holders of public office.


第六節 效力范圍
Part 6 Scope of Application


第三十六條 任何人在香港特別行政區內實施本法規定的犯罪的,適用本法。犯罪的行為或者結果有一項發生在香港特別行政區內的,就認為是在香港特別行政區內犯罪。
Article 36 This Law shall apply to offences under this Law which are committed in the Hong Kong Special Administrative Region by any person. An offence shall be deemed to have been committed in the Region if an act constituting the offence or the consequence of the offence occurs in the Region.


在香港特別行政區注冊的船舶或者航空器內實施本法規定的犯罪的,也適用本法。
This Law shall also apply to offences under this Law committed on board a vessel or aircraft registered in the Region.


第三十七條 香港特別行政區永久性居民或者在香港特別行政區成立的公司、團體等法人或者非法人組織在香港特別行政區以外實施本法規定的犯罪的,適用本法。
Article 37 This Law shall apply to a person who is a permanent resident of the Hong Kong Special Administrative Region or an incorporated or unincorporated body such as a company or an organisation which is set up in the Region if the person or the body commits an offence under this Law outside the Region.


第三十八條 不具有香港特別行政區永久性居民身份的人在香港特別行政區以外針對香港特別行政區實施本法規定的犯罪的,適用本法。
Article 38 This Law shall apply to offences under this Law committed against the Hong Kong Special Administrative Region from outside the Region by a person who is not a permanent resident of the Region.


第三十九條 本法施行以后的行為,適用本法定罪處刑。
Article 39 This Law shall apply to acts committed after its entry into force for the purpose of conviction and imposition of punishment.


第四章 案件管轄、法律適用和程序
Chapter IV Jurisdiction, Applicable Law and Procedure


第四十條 香港特別行政區對本法規定的犯罪案件行使管轄權,但本法第五十五條規定的情形除外。
Article 40 The Hong Kong Special Administrative Region shall have jurisdiction over cases concerning offences under this Law, except under the circumstances specified in Article 55 of this Law.

 

第四十一條 香港特別行政區管轄危害國家安全犯罪案件的立案偵查、檢控、審判和刑罰的執行等訴訟程序事宜,適用本法和香港特別行政區本地法律。
Article 41 This Law and the laws of the Hong Kong Special Administrative Region shall apply to procedural matters, including those related to criminal investigation, prosecution, trial, and execution of penalty, in respect of cases concerning offence endangering national security over which the Region exercises jurisdiction.


未經律政司長書面同意,任何人不得就危害國家安全犯罪案件提出檢控。但該規定不影響就有關犯罪依法逮捕犯罪嫌疑人并將其羈押,也不影響該等犯罪嫌疑人申請保釋。
No prosecution shall be instituted in respect of an offence endangering national security without the written consent of the Secretary for Justice. This provision shall not prejudice the arrest and detention of a person who is suspected of having committed the offence or the application for bail by the person in accordance with the law.


香港特別行政區管轄的危害國家安全犯罪案件的審判循公訴程序進行。
Cases concerning offence endangering national security within the jurisdiction of the Hong Kong Special Administrative Region shall be tried on indictment.


審判應當公開進行。因為涉及國家秘密、公共秩序等情形不宜公開審理的,禁止新聞界和公眾旁聽全部或者一部分審理程序,但判決結果應當一律公開宣布。
The trial shall be conducted in an open court. When circumstances arise such as the trial involving State secrets or public order, all or part of the trial shall be closed to the media and the public but the judgment shall be delivered in an open court.


第四十二條 香港特別行政區執法、司法機關在適用香港特別行政區現行法律有關羈押、審理期限等方面的規定時,應當確保危害國家安全犯罪案件公正、及時辦理,有效防范、制止和懲治危害國家安全犯罪。
Article 42 When applying the laws in force in the Hong Kong Special Administrative Region concerning matters such as the detention and time limit for trial, the law enforcement and judicial authorities of the Region shall ensure that cases concerning offence endangering national security are handled in a fair and timely manner so as to effectively prevent, suppress and impose punishment for such offence.


對犯罪嫌疑人、被告人,除非法官有充足理由相信其不會繼續實施危害國家安全行為的,不得準予保釋。
No bail shall be granted to a criminal suspect or defendant unless the judge has sufficient grounds for believing that the criminal suspect or defendant will not continue to commit acts endangering national security.


第四十三條 香港特別行政區政府警務處維護國家安全部門辦理危害國家安全犯罪案件時,可以采取香港特別行政區現行法律準予警方等執法部門在調查嚴重犯罪案件時采取的各種措施,并可以采取以下措施:
Article 43 When handling cases concerning offence endangering national security, the department for safeguarding national security of the Police Force of the Hong Kong Special Administrative Region may take measures that law enforcement authorities, including the Hong Kong Police Force, are allowed to apply under the laws in force in the Hong Kong Special Administrative Region in investigating serious crimes, and may also take the following measures:


(一)搜查可能存有犯罪證據的處所、車輛、船只、航空器以及其他有關地方和電子設備;
(1) search of premises, vehicles, vessels, aircraft and other relevant places and electronic devices that may contain evidence of an offence;


(二)要求涉嫌實施危害國家安全犯罪行為的人員交出旅行證件或者限制其離境;
(2) ordering any person suspected of having committed an offence endangering national security to surrender travel documents, or prohibiting the person concerned from leaving the Region;


(三)對用于或者意圖用于犯罪的財產、因犯罪所得的收益等與犯罪相關的財產,予以凍結,申請限制令、押記令、沒收令以及充公;
(3) freezing of, applying for restraint order, charging order and confiscation order in respect of, and forfeiture of property used or intended to be used for the commission of the offence, proceeds of crime, or other property relating to the commission of the offence;


(四)要求信息發布人或者有關服務商移除信息或者提供協助;
(4) requiring a person who published information or the relevant service provider to delete the information or provide assistance;


(五)要求外國及境外政治性組織,外國及境外當局或者政治性組織的代理人提供資料;
(5) requiring a political organisation of a foreign country or outside the mainland, Hong Kong and Macao of the People’s Republic of China, or an agent of authorities or a political organisation of a foreign country or outside the mainland, Hong Kong and Macao of the People’s Republic of China, to provide information;


(六)經行政長官批準,對有合理理由懷疑涉及實施危害國家安全犯罪的人員進行截取通訊和秘密監察;
(6) upon approval of the Chief Executive, carrying out interception of communications and conducting covert surveillance on a person who is suspected, on reasonable grounds, of having involved in the commission of an offence endangering national security; and


(七)對有合理理由懷疑擁有與偵查有關的資料或者管有有關物料的人員,要求其回答問題和提交資料或者物料。
(7) requiring a person, who is suspected, on reasonable grounds, of having in possession information or material relevant to investigation, to answer questions and furnish such information or produce such material.


香港特別行政區維護國家安全委員會對警務處維護國家安全部門等執法機構采取本條第一款規定措施負有監督責任。
The Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region shall be responsible for supervising the implementation of the measures stipulated in the first paragraph of this Article by law enforcement authorities including the department for safeguarding national security of the Hong Kong Police Force.


授權香港特別行政區行政長官會同香港特別行政區維護國家安全委員會為采取本條第一款規定措施制定相關實施細則。
The Chief Executive shall be authorised, in conjunction with the Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region, to make relevant implementation rules for the purpose of applying the measures under the first paragraph of this Article.


第四十四條 香港特別行政區行政長官應當從裁判官、區域法院法官、高等法院原訟法庭法官、上訴法庭法官以及終審法院法官中指定若干名法官,也可從暫委或者特委法官中指定若干名法官,負責處理危害國家安全犯罪案件。行政長官在指定法官前可征詢香港特別行政區維護國家安全委員會和終審法院首席法官的意見。上述指定法官任期一年。
Article 44 The Chief Executive shall designate a number of judges from the magistrates, the judges of the District Court, the judges of the Court of First Instance and the Court of Appeal of the High Court, and the judges of the Court of Final Appeal, and may also designate a number of judges from deputy judges or recorders, to handle cases concerning offence endangering national security. Before making such designation, the Chief Executive may consult the Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region and the Chief Justice of the Court of Final Appeal. The term of office of the aforementioned designated judges shall be one year.


凡有危害國家安全言行的,不得被指定為審理危害國家安全犯罪案件的法官。在獲任指定法官期間,如有危害國家安全言行的,終止其指定法官資格。
A person shall not be designated as a judge to adjudicate a case concerning offence endangering national security if he or she has made any statement or behaved in any manner endangering national security. A designated judge shall be removed from the designation list if he or she makes any statement or behaves in any manner endangering national security during the term of office.


在裁判法院、區域法院、高等法院和終審法院就危害國家安全犯罪案件提起的刑事檢控程序應當分別由各該法院的指定法官處理。
The proceedings in relation to the prosecution for offences endangering national security in the magistrates’ courts, the District Court, the High Court and the Court of Final Appeal shall be handled by the designated judges in the respective courts.


第四十五條 除本法另有規定外,裁判法院、區域法院、高等法院和終審法院應當按照香港特別行政區的其他法律處理就危害國家安全犯罪案件提起的刑事檢控程序。
Article 45 Unless otherwise provided by this Law, magistrates’ courts, the District Court, the High Court and the Court of Final Appeal shall handle proceedings in relation to the prosecution for offences endangering national security in accordance with the laws of the Hong Kong Special Administrative Region.


第四十六條 對高等法院原訟法庭進行的就危害國家安全犯罪案件提起的刑事檢控程序,律政司長可基于保護國家秘密、案件具有涉外因素或者保障陪審員及其家人的人身安全等理由,發出證書指示相關訴訟毋須在有陪審團的情況下進行審理。凡律政司長發出上述證書,高等法院原訟法庭應當在沒有陪審團的情況下進行審理,并由三名法官組成審判庭。
Article 46 In criminal proceedings in the Court of First Instance of the High Court concerning offences endangering national security, the Secretary for Justice may issue a certificate directing that the case shall be tried without a jury on the grounds of, among others, the protection of State secrets, involvement of foreign factors in the case, and the protection of personal safety of jurors and their family members. Where the Secretary for Justice has issued the certificate, the case shall be tried in the Court of First Instance without a jury by a panel of three judges.


凡律政司長發出前款規定的證書,適用于相關訴訟的香港特別行政區任何法律條文關于“陪審團”或者“陪審團的裁決”,均應當理解為指法官或者法官作為事實裁斷者的職能。
Where the Secretary for Justice has issued the certificate, the reference to “a jury” or “a verdict of the jury” in any provision of the laws of the Hong Kong Special Administrative Region applicable to the related proceedings shall be construed as referring to the judges or the functions of the judge as a judge of fact.


第四十七條 香港特別行政區法院在審理案件中遇有涉及有關行為是否涉及國家安全或者有關證據材料是否涉及國家秘密的認定問題,應取得行政長官就該等問題發出的證明書,上述證明書對法院有約束力。
Article 47 The courts of the Hong Kong Special Administrative Region shall obtain a certificate from the Chief Executive to certify whether an act involves national security or whether the relevant evidence involves State secrets when such questions arise in the adjudication of a case. The certificate shall be binding on the courts.

 

第五章 中央人民政府駐香港特別行政區維護國家安全機構
Chapter V Office for Safeguarding National Security of the Central Peoples Government in the Hong Kong Special Administrative Region


第四十八條 中央人民政府在香港特別行政區設立維護國家安全公署。中央人民政府駐香港特別行政區維護國家安全公署依法履行維護國家安全職責,行使相關權力。
Article 48 The Central People’s Government shall establish in the Hong Kong Special Administrative Region an office for safeguarding national security. The Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region shall perform its mandate for safeguarding national security and exercise relevant powers in accordance with the law.


駐香港特別行政區維護國家安全公署人員由中央人民政府維護國家安全的有關機關聯合派出。
The staff of the Office shall be jointly dispatched by relevant national security authorities under the Central People’s Government.


第四十九條 駐香港特別行政區維護國家安全公署的職責為:
Article 49 The Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region shall perform the following mandate:


(一)分析研判香港特別行政區維護國家安全形勢,就維護國家安全重大戰略和重要政策提出意見和建議;
(1) analysing and assessing developments in relation to safeguarding national security in the Hong Kong Special Administrative Region, and providing opinions and making proposals on major strategies and important policies for safeguarding national security;


(二)監督、指導、協調、支持香港特別行政區履行維護國家安全的職責;
(2) overseeing, guiding, coordinating with, and providing support to the Region in the performance of its duties for safeguarding national security;


(三)收集分析國家安全情報信息;
(3) collecting and analysing intelligence and information concerning national security; and


(四)依法辦理危害國家安全犯罪案件。
(4) handling cases concerning offence endangering national security in accordance with the law.


第五十條 駐香港特別行政區維護國家安全公署應當嚴格依法履行職責,依法接受監督,不得侵害任何個人和組織的合法權益。
Article 50 The Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region shall perform its mandate in strict compliance with the law and be subject to supervision in accordance with the law. It shall not infringe upon the lawful rights and interests of any individual or organisation.


駐香港特別行政區維護國家安全公署人員除須遵守全國性法律外,還應當遵守香港特別行政區法律。
The staff of the Office shall abide by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region as well as national laws.


駐香港特別行政區維護國家安全公署人員依法接受國家監察機關的監督。
The staff of the Office shall be subject to the supervision of the national supervisory authorities in accordance with the law.


第五十一條 駐香港特別行政區維護國家安全公署的經費由中央財政保障。
Article 51 The Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region shall be funded by the Central People’s Government.


第五十二條 駐香港特別行政區維護國家安全公署應當加強與中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室、外交部駐香港特別行政區特派員公署、中國人民解放軍駐香港部隊的工作聯系和工作協同。
Article 52 The Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region shall strengthen working relations and cooperation with the Liaison Office of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region, the Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs in the Hong Kong Special Administrative Region, and the Hong Kong Garrison of the Chinese People’s Liberation Army.


第五十三條 駐香港特別行政區維護國家安全公署應當與香港特別行政區維護國家安全委員會建立協調機制,監督、指導香港特別行政區維護國家安全工作。
Article 53 The Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region shall establish a mechanism of coordination with the Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region to oversee and provide guidance on the work of the Hong Kong Special Administrative Region for safeguarding national security.


駐香港特別行政區維護國家安全公署的工作部門應當與香港特別行政區維護國家安全的有關機關建立協作機制,加強信息共享和行動配合。
The working departments of the Office shall establish mechanisms for collaboration with the relevant authorities of the Region responsible for safeguarding national security to enhance information sharing and operations coordination.


第五十四條 駐香港特別行政區維護國家安全公署、外交部駐香港特別行政區特派員公署會同香港特別行政區政府采取必要措施,加強對外國和國際組織駐香港特別行政區機構、在香港特別行政區的外國和境外非政府組織和新聞機構的管理和服務。
Article 54 The Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region and the Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs in the Hong Kong Special Administrative Region shall, together with the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, take necessary measures to strengthen the management of and services for organs of foreign countries and international organisations in the Region, as well as non-governmental organisations and news agencies of foreign countries and from outside the mainland, Hong Kong, and Macao of the People’s Republic of China in the Region.


第五十五條 有以下情形之一的,經香港特別行政區政府或者駐香港特別行政區維護國家安全公署提出,并報中央人民政府批準,由駐香港特別行政區維護國家安全公署對本法規定的危害國家安全犯罪案件行使管轄權:
Article 54 The Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region and the Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs in the Hong Kong Special Administrative Region shall, together with the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, take necessary measures to strengthen the management of and services for organs of foreign countries and international organisations in the Region, as well as non-governmental organisations and news agencies of foreign countries and from outside the mainland, Hong Kong, and Macao of the People’s Republic of China in the Region.


(一)案件涉及外國或者境外勢力介入的復雜情況,香港特別行政區管轄確有困難的;
(1) the case is complex due to the involvement of a foreign country or external elements, thus making it difficult for the Region to exercise jurisdiction over the case;


(二)出現香港特別行政區政府無法有效執行本法的嚴重情況的;
(2) a serious situation occurs where the Government of the Region is unable to effectively enforce this Law; or


(三)出現國家安全面臨重大現實威脅的情況的。
(3) a major and imminent threat to national security has occurred.


第五十六條 根據本法第五十五條規定管轄有關危害國家安全犯罪案件時,由駐香港特別行政區維護國家安全公署負責立案偵查,最高人民檢察院指定有關檢察機關行使檢察權,最高人民法院指定有關法院行使審判權。
Article 56 In exercising jurisdiction over a case concerning offence endangering national security pursuant to Article 55 of this Law, the Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region shall initiate investigation into the case, the Supreme People’s Procuratorate shall designate a prosecuting body to prosecute it, and the Supreme People’s Court shall designate a court to adjudicate it.


第五十七條 根據本法第五十五條規定管轄案件的立案偵查、審查起訴、審判和刑罰的執行等訴訟程序事宜,適用《中華人民共和國刑事訴訟法》等相關法律的規定。
Article 57 The Criminal Procedure Law of the People’s Republic of China and other related national laws shall apply to procedural matters, including those related to criminal investigation, examination and prosecution, trial, and execution of penalty, in respect of cases over which jurisdiction is exercised pursuant to Article 55 of this Law.


根據本法第五十五條規定管轄案件時,本法第五十六條規定的執法、司法機關依法行使相關權力,其為決定采取強制措施、偵查措施和司法裁判而簽發的法律文書在香港特別行政區具有法律效力。對于駐香港特別行政區維護國家安全公署依法采取的措施,有關機構、組織和個人必須遵從。
When exercising jurisdiction over cases pursuant to Article 55 of this Law, the law enforcement and judicial authorities referred to in Article 56 of this Law shall exercise powers in accordance with the law. The legal documents issued by these authorities on their decisions to take mandatory and investigation measures and on their judicial decisions shall have legal force in the Hong Kong Special Administrative Region. The institutions, organisations and individuals concerned must comply with measures taken by the Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the law.

 

第五十八條 根據本法第五十五條規定管轄案件時,犯罪嫌疑人自被駐香港特別行政區維護國家安全公署第一次訊問或者采取強制措施之日起,有權委托律師作為辯護人。辯護律師可以依法為犯罪嫌疑人、被告人提供法律幫助。
Article 58 In a case over which jurisdiction is exercised pursuant to Article 55 of this Law, a criminal suspect shall have the right to retain a lawyer to represent him or her from the day he or she first receives inquiry made by the Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region or from the day a mandatory measure is taken against him or her. A defence lawyer may provide legal assistance to a criminal suspect or defendant in accordance with the law.


犯罪嫌疑人、被告人被合法拘捕后,享有盡早接受司法機關公正審判的權利。
A criminal suspect or defendant who is arrested in accordance with the law shall be entitled to a fair trial before a judicial body without undue delay.


第五十九條 根據本法第五十五條規定管轄案件時,任何人如果知道本法規定的危害國家安全犯罪案件情況,都有如實作證的義務。
Article 59 In a case over which jurisdiction is exercised pursuant to Article 55 of this Law, any person who has information pertaining to an offence endangering national security under this Law is obliged to testify truthfully.

 

第六十條 駐香港特別行政區維護國家安全公署及其人員依據本法執行職務的行為,不受香港特別行政區管轄。
Article 60 The acts performed in the course of duty by the Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region and its staff in accordance with this Law shall not be subject to the jurisdiction of the Hong Kong Special Administrative Region.


持有駐香港特別行政區維護國家安全公署制發的證件或者證明文件的人員和車輛等在執行職務時不受香港特別行政區執法人員檢查、搜查和扣押。
In the course of performing duty, a holder of an identification document or a document of certification issued by the Office and the articles including vehicles used by the holder shall not be subject to inspection, search or detention by law enforcement officers of the Region.


駐香港特別行政區維護國家安全公署及其人員享有香港特別行政區法律規定的其他權利和豁免。
The Office and its staff shall enjoy other rights and immunities provided by laws of the Region.


第六十一條 駐香港特別行政區維護國家安全公署依據本法規定履行職責時,香港特別行政區政府有關部門須提供必要的便利和配合,對妨礙有關執行職務的行為依法予以制止并追究責任。
Article 61 The relevant departments of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall provide necessary facilitation and support to the Office for Safeguarding National Security of the Central People’s Government in the Hong Kong Special Administrative Region in performing its mandate in accordance with this Law, and shall stop any act obstructing the performance of such mandate and hold those who commit such act liable in accordance with the law.

 

第六章 附則
Chapter VI Supplementary Provisions


第六十二條 香港特別行政區本地法律規定與本法不一致的,適用本法規定。
Article 62 This Law shall prevail where provisions of the local laws of the Hong Kong Special Administrative Region are inconsistent with this Law.


第六十三條 辦理本法規定的危害國家安全犯罪案件的有關執法、司法機關及其人員或者辦理其他危害國家安全犯罪案件的香港特別行政區執法、司法機關及其人員,應當對辦案過程中知悉的國家秘密、商業秘密和個人隱私予以保密。
Article 63 The law enforcement and judicial authorities and their staff who handle cases concerning offence endangering national security under this Law, or the law enforcement and judicial authorities of the Hong Kong Special Administrative Region and their staff who handle other cases concerning offence endangering national security, shall keep confidential State secrets, trade secrets or personal information which they come to know in the process of handling such cases.


擔任辯護人或者訴訟代理人的律師應當保守在執業活動中知悉的國家秘密、商業秘密和個人隱私。
A lawyer who serves as defence counsel or legal representative shall keep confidential State secrets, trade secrets or personal information which he or she comes to know in the practice of law.


配合辦案的有關機構、組織和個人應當對案件有關情況予以保密。
The relevant institutions, organisations and individuals who assist with the handling of a case shall keep confidential any information pertaining to the case.


第六十四條 香港特別行政區適用本法時,本法規定的“有期徒刑”“無期徒刑”“沒收財產”和“罰金”分別指“監禁”“終身監禁”“充公犯罪所得”和“罰款”,“拘役”參照適用香港特別行政區相關法律規定的“監禁”“入勞役中心”“入教導所”,“管制”參照適用香港特別行政區相關法律規定的“社會服務令”“入感化院”,“吊銷執照或者營業許可證”指香港特別行政區相關法律規定的“取消注冊或者注冊豁免,或者取消牌照”。
Article 64 In the application of this Law in the Hong Kong Special Administrative Region, the terms “fixed-term imprisonment”, “life imprisonment”, “confiscation of property” and “criminal fine” in this Law respectively mean “imprisonment”, “imprisonment for life”, “confiscation of proceeds of crime” and “fine”; “short-term detention” shall be construed, with reference to the relevant laws of the Region, as “imprisonment”, “detention in a detention centre” or “detention in a training centre”; “restriction” shall be construed, with reference to the relevant laws of the Region, as “community service” or “detention in a reformatory school”; and “revoke licence or business permit” means “revoke registration or exemption from registration, or revoke licence” as provided for in the relevant laws of the Region.


第六十五條 本法的解釋權屬于全國人民代表大會常務委員會。
Article 65 The power of interpretation of this Law shall be vested in the Standing Committee of the National People’s Congress.


第六十六條 本法自公布之日起施行。
Article 66 This Law shall come into force on the date of its promulgation.


相關文章:

林鄭月娥聯合國全英文講話:香港國安立法不影響「一國兩制」和香港的高度自治!

最新版香港公司章程-私人股份有限責任公司組織章程細節-工商局銀行法院推薦指定翻譯公司

香港商業登記證專業翻譯權威蓋章認證有資質政府部門指定翻譯機構

香港改名契 (deed poll)翻譯蓋章認證

香港死亡證明翻譯蓋章認證


手機掃描 "啟航翻譯"

找翻譯  問價格  就掃我
人人射人人色人人| 日韩精品无码一区二区a电影| 欧美精品九九99久久| 香港日本韩国三级网站| 亚洲熟妇爆乳av无码专区| 久精品国产欧美亚洲色a大片| 亚洲中文久久精品无玛| 亚洲欧洲一区二区综合在线| 宅男噜噜噜区一区二区三| 无码av深夜观看| 日韩免费视频1000拍拍拍| 欧美日韩精品无码一本二本三本色 | 国产亚洲一区二区三区久久| 国产综合日韩激情在线 | 免费99视频一区二区三区更新| 精品超碰精品无码免费| 国产免费va在线观看视频| 自拍偷拍亚洲专区图片| 亚洲黄色视频网址| 国产成人在线精品观看| 亚洲精品国产精品日韩| 亚洲ⅤA制服丝袜一区二区三区 | 青青草国产青春综合久久| 欧美精品久久久久久久小说| 老司机噜噜噜噜噜噜在线观看| 国产亚洲欧美在在线人成| 黄色视频在线观看二区三区| 国产AV无码二区一区三十六区| 人人添人人妻人人爽频| 亚洲国产毛片完整版| 一二不卡视频欧美日韩 | 97人人专区人人专区| 国产精品男人爽视频免费播放| 妇与子乱肉肉视频| 最新国产精品一区免费视频 | 精品无码久久久久久国产正在播放| 老伦熟女一区二区三区| 91精品宅男在线观看| 国产日韩成人在线| 仓本c仔国产精品| 一区二区三区欧美日韩不卡| 日韩一区国产在线| 亚洲国产欧美一区二区久久| 免费一级特黄录像| 五月天激情无码AV| 二区三区激情无遮拦在线| 日韩人妻久久久AV一区二区| 日本真人强奷动态图试看30秒| 中文字幕日韩激情无码不卡码| AV不卡免费在线观看地址| 国产精品videos麻豆| 成人国产区视频播放| 国产成人精品本亚洲| 久久精品国产探花2021| 国产精品成人婷婷丁香| 国产美女口爆吞精一区二区| 国外精品一区二区在线 | 无码免费一区二区三区视频| 国产色婷婷精品免费视频| 2020欧美日韩国产系列| 国内在线无码原创网址| 欧美国产日韩精品一区四季| 色综合久久三级婷婷五月91| 精品久久无码人妻精品| 精品成人av一区二区免费| 免费看片高清不卡无码| 久久国产色AV免费观看| 久久999日本一区二区| 制服美女视频一区| 国产a精彩视频精品亚洲观看不卡欧 | 亚洲高清欧美在线观看| 一级黄色国产馆影片| 国产视频不卡一区二区| 日本国产高清色www视频在线| 9精品国产在热久久| 精品欧美h无遮挡在线看| 亚洲不卡先锋av| 久久精品国产亚洲美女| 香蕉久久夜色精品国产2021| 五月婷婷在线国产| 国产精品亚洲一二三在线| 91久久精品都在这里| 国产欧美日韩在线亚洲第一网站快活影院 | 国产成人免费全部| 欧美日韩综合另类一区二区| 国产高清欧美情侣视频| 一级做a爰片久久毛片50岁| 亚洲国产精品综合入口99久久 | 人妻少妇精品无码| 亚洲综合伊人欧美| 日韩精品区二区三区激情视频在线 | 国产亚洲精品美女视频| 免费人成激情视频| 国产高清综合中文| 性色视频一区二区三区在线观看| 男女毛片一区二区| 亚洲国产三级黄色片在线观看| 欧美五月丁香六月综合合 | 国产初高中无码福利| 国产99热这里只有精品| 国产精品久久久久aV无码| 狠狠色精品中文字幕久久一区| 久久国产精品久久w| 免费无码试看一区二区三区| 特级欧美aa片在线观看| 久久久久久女人精品毛片| 国产人成精品一区二区三区无码| 老鸭窝欧美在线观看国产| 欧美一级变态在线欧美| 亚洲va爆乳精品无码一区二区| 久久91热在精品国产| 日韩精品无码一区二区三4区| 国产精品系列久久丝袜| 国产一卡二卡三四卡无卡| 99久久精品费精品国产777| 欧美激情欧美激欧美日韩在线| 国产精品高清在线观看网址| 国产日本免费观看一区| 黄色视频一级片久| 欧美日韩免费精品淫片| 国产传媒欧美日韩黄色大片| 国产一级久欧美成人精品| 强奸伦久久久久久久久| 国产成人另类小说视频在线| 性爱视频国产| 嫩草久久久精品影院| 亚洲人成在线欧美精品| 免费黄色网站链接| 欧美亚洲一区二区三区精品| 国产精品亚洲精品无码观看不卡| 18禁黄网站无码无遮挡免费| 亚洲人成高清在线播放| 97久久国产综合| 国产成人精品本亚洲| 国产精品尤物网在线观看| 国产成人AV无码二三区吧| 性感少妇一区二区| 亚洲欧美一区二区国产精品| 成人av福利在线| 久久综合99| 亚洲精品国产精品久久| 久久久久综合国产| AV在线一区二区精品| 一区二区三区高清视频一| 老熟妇高潮一区二区三区麻豆| 99久久伊人久久| 国产免费进入va| 久久久久亚洲AV无码专区体验| 精品人妻少妇无码久久一区二区| 欧美色欲一区二区三区在线观看| 日本专区中文字幕在线有码| 99在线视频国产| 无码强姦精品一区二区| 国产成人亚洲日本精品| 国产精品一区二区女人| 狠狠综合久久久久综合| 九九精品国产亚洲AV日韩这些相关知识| 国产成人AVXXXXX在线观看| 搡老女人老98妇女老熟女| 日韩精品久久久中文| 国产精品无码免费看一区二区| 亚洲欧美日韩精品一二三区| 国产精品一二三区不卡| 99久久久无码国产精品不片| 人成精品视频三区二区一区| 国产欧美日韩区一区二| 国产成人v片视频在线观看| 国产美女裸体免费视频高潮| 高清精品一区二区三区一区| 99久久精品看国产一区| 欧美日韩视频在线| 国产精品白浆无码免费看| 欧美日韩国产一区二区三区在线| 免费国产va在线观| 国产伦精品一区二区三区照片| 红杏av在线dvd综合| 国产高清不卡一区二区三区视频| 亚洲一区无码| 黄又色又爽又黄又刺激视频| 精品人妻系列无码人妻在线JPG | 久久国产精品久久久久久久久久| 亚洲AV日韩AV中文无码不卡| 日韩精品一区二区三区中文精品 | 欧美性大战久久久久| 日韩黄色无码av网址| A在线观看国产网站日本欧美| 伊人久久大香线蕉综合热| 日韩欧美每日更新| 毛片高清一区二区三区| 国产亚洲精品国产福APP| 国产无码高清一二三四区| 在线观看国产精品第一区免费| 日韩有码在线一区| 欧美极品熟女福利视频网| 亚洲日本人成网站在线观看| 日韩成人AV无码一区二区三区| 无码不卡A级毛片专区| 欧美综合自拍亚洲综合图明片 | 日韩国产精品欧美一区二区| 内射国产熟女老妇| 性色AV不卡无码一区二区 | 精品毛片久久久久久国产明星| 日韩精品真人毛片| 成人精品狠狠一区二区| 亚洲av综合色区无码另类小说| 亚洲高清久久久久| 欧美欧美国产福利片| 精品在线观看一区二区三区 | 2024无码专区人妻系列制服丝袜| japanese在线无无码视频| 少妇的肉体AA片免费| 面费不卡中文字幕| 中国免费一级毛片在线播放视频黄| 亚洲人成网77777亚洲| 一级黄色毛片一区二区| 欧美日本国产成人综合视频| 国产婷婷素人在线视频网| 国产第一亚洲精品日韩欧美 | 在线你懂的国产亚洲欧美| 99国产精品久久久久| 亚洲av无码专区在线电影成人 | 无码精品人妻一区二区8MAV| 激情粉嫩精品国产尤物| 亚洲无码网站免费在线观看| 欧美日韩人人天天综合| 欧美日韩国产在线不卡一区| 国产精品TV992在线观看| 国产一级二级三级黄色| 夜精品一区二区无码A片| 东京热日韩人妻精品无码| 日韩国产一区精品| 又黄又爽又色的免费看A板片| 精品人伦一区二区三区在线看| 国产乱人视频在线播放不卡| 国产精品国产中文专区| 婷婷五月天在线观看| 亚洲美国产亚洲av| 在线观看欧美少妇三级| 人人澡人人爽人人模| 亚洲熟妇无码久久精品爱| 少妇免费销魂视频在线观看| 又色又爽又黄又湿又免费下載| 亚洲高清av导航| 天天看片亚洲国产| 国产在线观看黄片| 一本二卡三卡四卡乱码娱乐网| 国产高清在线观看又黄又爽的视频| 亚洲成a人片在线免费观看无码专区| 精品久久久无码人文字幕| 亚洲最大黄色麻豆| 国内精品一区二区 欧美| 亚洲自偷自偷图片在线| 国产免费的黄网站在线视频| 青青草国产精品久久| 国产一级无码视频观看| 欧美日韩国产123区| 噜噜噜久久亚洲精品国产品| 91av无码| 国产主播高清在线精品不卡| 精品在线一区观看| 最新一区二区三区在线视频| 国产成人免费视频一区二区| 亚洲AV永久无码区成人网站| 国产精品最新在线观看| 中文无码精品久久久| 国产成人久久综合一区四季| 十八禁止无遮挡免费视频在线观看| 亚洲精品一级无码中文字| 无码专区人妻糸列日韩精品| 欧美一区二区三区男同| 国产超爽的色片的男女视频啊| 国产日韩精品suv| 午夜福利在现观看WWW| 在线黄色国产精品| 久久精品36亚洲色| 欧美一级变态在线欧美| 首页国产视频自拍| 国产精品自产拍在线观看丝瓜| 精品亚洲成AV片在线观看| 精品国产品国语在线| 96精品免费视频在线观看| 国产三级免费av| 久久久亚洲AV波多野结衣 | 在线观看无码av免费不卡网站| AV鲁片一区鲁丝二区鲁片三| 超碰人人超一区二区三区| 国产中日韩久久久噜噜久久| 亚洲熟女综合色区| 精品国产一区二区麻豆| 久久久久免费| 九九视频在线观看| 8X亚洲视频久久综合一区| 亚洲日本一区二区三区精品| 99久久久精品无码一区二区大全| 国产免费九九久久精品a级| 日韩一区久久久久久久| 国产精品久久毛蜜月| 国产日本精品视频不卡| 亚洲一区二区免费影院| 日韩无码视频免费| 国产成人免费视频网站在线| 成年男女男精品免费视频网站| 国产裸体XXXX视频在线播放| 国产欧美一级特黄大片| 日本高清区一区二区三区四区五区 | 欧美日韩国产影视在线| 最新永久免费av无码网站| 美女黄网站色视频免费酒吧毛片| 日本无码人妻精品一区二区视频| 国产精品广西柳州莫菁泽译网| 亚洲韩国精品无码一区二区 | 亚洲熟女小黄视频| 97人人社视频| 国产极品麻豆91在线| 日韩人成免费网站大片| 成在人线av无码免观看不卡 | 亚洲欧洲美洲无码精品| 色欲丰满熟妇人妻AV无码| 国产精品黄片AV| 免费看欧美日韩一区二区三区| 色18美女社区亚洲精品福利片| 久久久久亚洲无码| 天天日天天干天天操天天| 精品久久久久一区二区三区| 国产精品无码免费播放在线观看| 国产精品国产亚洲精品看不长| 日本少妇日韩欧美少妇一级| 日韩精品高清无码不卡| 亚洲二区欧美一区| 人人人人操人人人人插| 国产视频手机在线观看| 日韩精品无码人成中字幕| 国产品精品久久久久中文 | 国产精品极品美女自在线| 91精品国产情侣高潮对白| 久久久无码精品一区波多野| 无码一区二区视频| 亚洲国产欧美日韩一线| 欧洲亚洲精品在线播放| 永久无码国产AV| 97国内免费久久久久久久久久| 伊人久久大香线蕉综合爱首页| 亚洲色图日韩精品| 久久精品99精品免费观看| 亚洲欧美一区在线视频| 少妇无码丰满熟妞1二同男| 亚洲欧美精品专区极品| 国产丝袜精品亚洲| 精品免费拍国产拍拍| 国产人妖在线观看一区二区| 高潮h跪趴扩张调教男男视频| 美女自慰管网站高清在线观看| 一区二区网站精品视频| 国产欧美日韩亚洲中文久一区二三高清| 国产又粗又猛又爽又黄视频 | 国产午夜成人无码免费视频| 成人精品一区二区三区熟女| 极品美女一区二区三区| 亚洲成A人片在线免费观看| 精品国产综合区久久久久99| 国产日韩欧美精品片| 最新永久免费av无码网站| 国产精品极品美女自在线| 不卡无在线一区二区202| 国产精品不卡AV在线| 99国产欧美久久久精品蜜桃| 国产一级二级成年| 国产女人十八毛片a级毛片| 亚洲午夜精品一级毛片国产| 欧美一区二区三区巨免费| 国产成人综合玖玖精品推荐| 久久精品黄色电影网| 尤物国产91色综合久久| 日韩电影在线观看久久综合精品视频 | 精品人妻系列无码人妻在线JPG| 精品福利一区二区视频| 国产成人在线激情视频| 九个装修工人把我放在茶几上| 99热国内精品永久免费观看| 免费无码AV一区二区| 国产欧美在线综合一区| 一级国产精品毛片| 一级特黄国产免费大片| 日也干夜也爱在线视频| 国产免费一区二区三区视频在线| 欧美日韩在线看区一二区| 日本高清视频一区二区三区免费| 国产成人综合玖玖精品推荐| 久久久无码精品亚洲日韩www| 亚洲影视在线一区二区三区| 第一区二区三区福利视频| 91精品国产综合久久久性色| 国产 日韩 欧美 一区| 2024国产麻豆剧传媒在线 | 国产精品丝袜姬福利国产a不卡| 中国日本亚洲综合久久久| 无码一区二区视频| 国产精品泄火老熟女| 99精品国产美女福到在线不卡| 国产91流白浆在线观看| 亚洲av无码专区在线电影成人 | 2024最新国产不卡a| 国产成人av在线播放不卡影院| 亚洲国产精品高潮呻吟久久| 亚洲韩国日本国产三级在线| 国产精品一区12P| 国产亚洲精品视频人人| 婷婷激情五月天免费视频播放| 2019国产精品每日更新| 久久久久99爱国产一区| 无码一区二区重色口味| 五月天婷婷丁香视频在线播放| 欧美亚洲综合久久| 在线看美女网站黄| 国产免费高清一区二区视频| 国产 欧洲野花视频天堂视频P| 国产成人综合在线观看不卡视频在线乐园| 国产黄色三级片网站| 中日韩三级黄色视频| 亚洲芒果卡一卡二卡三乱码| 日韩精品中文一区二区不卡日韩| 免费一级特黄录像| 久久久国产精品福利免费| 欧洲精品久久永久免费无码福利 | 手机在线观看国产网站| 精品在线观看一区二区三区| 国产91播放| 天天做天天忝天天噜| 免费99国产精品国产自在现| 久久国产精品三级av| 亚洲精品乱码久久久久蜜臀| 亚洲日韩制服丝袜无码| 嫖娼微胖老熟妇无码在线观看| 精品国产美女久久久久| 久久亚洲少妇无码| 特黄AAAAAAA片免费视频| 精品一区久久| 国产精品欲色AV免费不卡 | 国产亚洲精品无码网站| 国产AV无码精品一区二区三区网址 | 国产精品无码麻豆| 狼友av永久网站免费极品在线| 国产精品一区二区手机| 国产96视频在线观看| 久久精品成人免费片| 欧美精品整片300页| 国产黄色精品久久| 日本精品欧美在线观看| 成人区久久精品一区二区| 亚洲国产成人av手机在线观看| 精品无码毛片国产| 欧洲亚洲国产日韩综合一区在线| 欧美精品一区二区精品| 欧美一级一区二区在线观看| 欧美狂野精品一区二区在线观看 | 国产人成免费理论| 亚洲中字精品不卡一本| 亚洲av中文无码一区不卡在线 | 欧美激情吧一区二区三区| 欧美精品亚洲另类| 丝袜教师在线观看国产无码 | 久久99国产精品精品国产就是| 丰滿熟妇岳av无码区| 又黄又粗黄色视频| 久久综合九色婷婷97| 91蜜月精品亚洲| 亚洲视频制度丝袜| 自拍视频综合在线精品| 黄色av手机在线不卡观看| 国产日韩精品欧美一区灰| 国产三级毛片合适公开视频 | 18可以免费观看黄色的网站| 多人伦交性欧美精品欧美| 美女国产高潮福利片在线看| 91av无码| 国产喷水在线观看视频| 亚洲二区欧美一区| 国产精品孕妇video视频| 久久av无码青青欧洲无码| 国产AV一区二区三区无| 亚洲精品久久成人爱爱| 欧美亚洲自拍另类丝袜 | 伊人久久999大香线蕉无码| 欧美日韩国产小电影| 国产自无码视频在线观看| 久久99国产精品72精| 多男一女一级伦奷视频免费| 牛牛色婷婷在线视频播放| 欧美日韩国产怡春院在线| 久久国产综合日本| 久久国产欧美另类久久久精品| 日韩另类在线一区二区三区| 欧美在线一区二区观看| 国产免费一区黄色视频| 国产人做人视频在线观看免费| 精品伊人久久大香线蕉综合| 久久久国产精品一区二| 国产亚洲成av人片在线观看导航| 欧美精品网站在线| 精品一区二区免费视| 香蕉国产线观看免费网站 | 无码强伦姧A片在线观看| 日本国产高清色www视频在线| 亚洲av成人无码精品直播在线| 成人精品一区二区三区熟女| 精品一区二区三区日本视频免费看| 亚洲精品亚洲国产3区| 天天摸日日碰天天看| 亚洲无码做性视频| 国产成人综合一区二区三区| 国产日韩精品一区二区三区在线观| 亚洲精品高清国产一线九九| 欧美精品黄页在线视频| 北条麻妃中文精品国产| 韩国精品福利一区二区三区视频| 免费无码不卡高清三级片| 一区二区不卡无码在线| 日韩精品中文一区二区不卡| 久久婷婷精品国产电影网| 欧美日韩高清一本大道免费| 日韩一区二区三区网站| 国产超爽的色片的男女视频啊| 老熟女一区二区| 久久精品99久久香蕉国产国产美| 国产一区二区三区精品久久久无广告| 天天躁日日躁狠狠躁欧美日韩| 黄色视频在线观看又黄又爽| 国产成人av在线播放不卡影院| 韩国精品亚洲五月天精品| 国产精品久久三极片| 亚洲国产中文理论图片| 2020欧美日韩国产系列| 国产99在线播放免费| 亚洲精品国产av电影| 欧美GAY粗长巨大男| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 亚洲欧美视频一区二区在线观看| 国产亚洲欧美第一页第二页| 亚洲欧美日韩国产精品分类一区| 亚洲一区二区无码精品久久| 免费无码专区高潮流白浆| 欧美日韩视频高清一区免费| 99青草青草久热精品视频| 日韩精品码一区二区A片| AV毛片一区二区久久 | 亚洲一级黄片a级不卡视频在线| 99久久精品免费看国产麻豆| 日本免费一级不卡| 无码中文一区二区三区视频| 国产三级亚洲精品| 亚洲日韩妇女av一区二区| 毛片在线看片免费不卡av | 国产三级日产三级韩国三级| 内射欧美国产日韩高清在线| 视频欧美国产亚洲| 日韩精品区二区三区激情视频在线| 色综合久久98天天综合| 国产日韩AV免费一区二区| 久久精品国产亚洲成人满18免费网站 | 色噜噜噜无码一区二区三区| 国产精品美女久久久M| 无码国产精品一区二区免| 999国产乱码精品一区二区三区| heyzo专区无码综合久久| 日韩久久精品免费一区二区| 欧美精品久久久久久久小说| 毛一区二区三区无码免费视频| 久久精品国产亚洲美女| 国产在线自在拍91有声| 国产一级婬片免费放| 国产一级一片免费观看999| 国产无码av一二三专区| 久久久99精品久久久久久| 国产欧美动漫精品一区| 国产在线精品一二区三区| 一级黄色视频播放| 91在线日韩国产| 久久久无码精品亚洲高颜值外围| 亚洲高清欧美在线观看| 国产成人亚洲自拍| 婷婷五月精品综合一区| 欧美激情视频一区二区在线观看| 在线亚洲无码播放| 狠狠色精品中文字幕久久一区| J免费观看四虎精品国产| 99re亚洲综合精品动漫| 无码人妻不卡在线一区二区| 亚洲人成刺激在线观看涩爱| 亚洲av高清dvd丝袜| 在线不卡日本v一区| 国产高清精品自在久久| 一级无码免费毛片| 亚洲无码视频在线一区观看 | 在线观看视频日韩欧美| 一区二区三区精品无码| 欧美一级伦奷片在线播放| 国产黄色三级片网站| 国产在线高清理伦片a国语| 99久久伊人久久| 久久av无码青青欧洲无码| 99国产熟女精品久久久久久| 性色AV无码一区二区三区人妻| 国产女主播福利一区二区| 亚洲欧美一区在线视频| 国产精品无打码在线播放9久| 欧美亚洲自拍另类丝袜| 国内精品久久久久AAAA| 人妻丰满AV无码久久不卡| 免费看片高清不卡无码 | 无码专区人妻糸列日韩精品| 1024中文字幕免费视频| 苍井空一区二区中文| 91久久麻豆视频| 日本高清www色视频萌爱网| 亚洲无码又爽又刺激| 一级黄色电影免费看| 国产系列精品久久久| 欧美一级网站| 一区二区不卡久久精品| 国产毛片一区无码视频精品| 东京热日韩人妻精品无码| 欧美国产伊人久久久久| 久久毛片伊人精品| 久久精品国产99久久不卡| 国产一级福利片免费观看| 国产在线拍揄自揄观看视频| 巨波霸乳影院一区二区| 久久精品日韩免费播| 在线不卡日韩| 色拍自拍亚洲综合图区| 日本一区二区精品人妻| 国产乱子伦视频大全影院| 亚洲国产精品va久久久久久| 国产精品18久久久久久妖精| 亚洲精品不卡av在线播放| 精品国产亚洲一区二区三区四区| 免费人成激情视频| 亚洲福利视频美女| 日韩专区亚洲精品欧美专区| 一区二区三区在线免费| 人人爽人人爽爽爽歪歪| 久久999国产高清精品| 无码 免费 国产在线观看91| 亚洲最大无码A在线观看| 国产福利1000资源在线观看| 国产高清免费在线观看精品| 免费观看国产黄片| 亚洲一区三区| 国产成人一区求三区| 宅男无码在线亚洲| 欧美日韩国产一区二区三区区| 国产精品资源网站在线观看| 欧美炮图视频一日本在线| 欧美亚洲人成网站在线观看刚交| 国产日韩在线正在播放| 国产精品美女久久久M| 国产美女综合久久久| 国内精品久久久久电影| 2021国产情侣大量精品视频| 无码a级毛片日韩精品18| 国产黄色片免费大全| 欧美成人秋霞久久AA片| 久久综合之合合综合久久| 91探花福利精品国产自产在线| 国产传媒欧美日韩黄色大片| 亚洲综合在线视频小说图片| 国产精品国产国产专区| 亚洲国产欧美日韩精品天堂影院| 日本国产高清一区二区在线| 学生妹人人操人人干| 久久亚洲另类无码不卡一二区等最新內容 | 91最新在线精品网| 久久亚洲国产香蕉视频| 亚洲日韩欧美婷婷综合久久| 久久精品WWW人人爽人人| 伊人亚洲免费看国产精品| 精品激情国产一区在线观看| 欧美日韩在线看区一二区| 国产r级福利在线观看| 2023国产精品自产拍在线| 国产精品三级国产馆| 久久国产精品色图| 久久亚洲这里只有精品18| 亚洲日韩精品久久久久一区| 国产精品成人毛片视频| 国产精品无码一区二区Av| 亚洲免费性爱视频| 亚洲国产女人综合1区2区| 亚洲国产综合性网站| 果冻国产精品麻豆成人AV电影| 国产高清日韩欧美卡通| 国产三级精品播放| 99精品久久只有精品| 亚洲精品综合在线影院不卡 | 色欲AV无码av无套av无码| 欧美亚洲综合网站| 国产曰韩欧美一区二区三区| 色婷婷综合久久中文综合久久| 亚洲无码视频在线一区观看| 亚洲精久久一区二区三区| 久久国产乱子伦精| 91在线亚洲综合在线| 国产精品17P| 亚洲av成人www永久无码精品| 国产精品24小时更新在线观看| 爆乳少妇在办公室在线观看| 国产综合一区二区三区久久| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美 | 日韩欧美久久精网站 | 久久久不卡国产精品一区二区互動交流| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡| 亚洲中文久久国产精品| 久久久无码精品亚洲日韩桃色AV| 精心挑选日韩无码精品| 国产精品高潮呻吟久久AV无码专区| 亚洲精品综合在线影院不卡| 高清精品一区二区三区一区 | 一级特黄aa大片欧美网站| AV无码国产淫穴高清一区二区三区| 韩国欧美日本亚洲一区二区| 亚洲日本WWW在线视频| 欧美一区二区人人喊爽免下载观看| 亚洲性爱视频一区二区| 成人美女视频一区二区三区| 国产毛片视频一区| 亚洲VA不卡一区| 久久亚洲区国产成人| 777国产偷窥盗摄精品原味| 国产欧美日韩亚洲色图| 黄色免费网站在线看 | 国产在线高清理伦片a国语| 欧美一级aa视频看片| 国产亚洲欧美另类精品蜜月| 国产激情精品久久| JZZIJZZIJ亚洲成熟少妇| 久久无吗人妻精品一区| 久久伊人精品青青草原2021| 国产精品无码久久综合牛影视| 国产欧美动漫日韩在线一区二区三区 | 久久精品国产亚洲av嘘嘘| 欧美中日韩一区二区| 国产成人理在线观看视频| a97se亚洲国产综合自在线| 香蕉久久夜色精品国产2021| 国产91在线青椒影视| 激情婷婷丁香综合五月综合狠狠 | 91在线日韩国产| 久久综合一区网址| 国产一国产一级无码秋霞| 免费观看不卡av网址| 99国产欧美久久久精品蜜臀| 91久久精品都在这里| 明星国产欧美日韩在线观看| 99青草偷拍视频| 国产精品久久久香蕉| 久久精品国产对白国产AV| 欧美日韩国产免费大片| 欧美三级性爱大片| 久久天天操夜夜操狠狠操| 日本综合国产精品| 色综合综合无码精品| 久久久久久久尹人综合网亚洲 | 亚洲日本欧美视频在线合集| 亚洲国产av一片| 欧美特级婬片毛多的少妇| 国产成人毛片毛片久久网| 亚洲无码网友自拍| V久久国产精品免费一区二区三区| 久久精品国产色成| 欧美性猛少妇XXXXX免费| 国产最新小视频在线播放下载| 欧美无人区码卡1卡2卡免费| 久久国产乱子精品| 欧美日韩综合黄色影片| 欧美欧美国产福利片| 国产欧美久久久精品| 久久精品91婷婷国产| 99国内揄拍国内精品人妻| 中文字幕乱偷免费视| 91精品久久久久久中文制服| 亚洲日韩人妻无码高清| 无码高潮少妇多水多毛软件 | 人妻无码诱惑精品一区二区| 亚洲va久久久噜噜噜| 99RI国产精品视频| 久久精品18岁| 欧美精品亚洲网站| 久久精品视频网站| 欧美亚洲国产高清一区二区三区 | 一区二区久久国产| 日韩综合在线视频亚洲精品国产日韩| 国产精品第一页国产亚洲| 无码毛片一区二区视频| 国产欧美日韩不卡一区二区三区| 亚洲精品国产推荐| 五月天婷婷在线视频精品播放| 国产成人精品本亚洲| 欧美一级黄色片91大神无码精品 | 久久久久久亚洲无码 | 一区二区三区不卡播放无码| 99国产国人青青视频在线观看| 国产一区二区三区高清av| 久青草国产香蕉在线视频| 日常一二三区黄色视频观看| 久久精品人妻无码A级毛片| 无码啪啪精品一区二区三区99| 日韩精品亚洲高清| 精品国产女人久久久久| 性欧美精品一区二区三区在线播放資訊| 伊人久久精品视频一区二区| 欧美一 片私人影院免费 | 东京热日韩人妻精品无码| 精品久久五月天av| 亚洲欧美激情国产精品一区| 国产欧美亚洲不卡中文| 亚洲鲁在线观看网站| 尤物国产91色综合久久| 日韩精品欧美国产在线| 亚洲精久久久久久无码精品| 国产又大又黄又硬又粗的视频观看| 亚洲色欲久久久综合网东京热爱看 | 99国产综合精品女| 精品一区二区三区91| 欧美一级精品久久中文| 国产在线观看国自产偷精品产拍 | 成人精品亚洲人成在线| 国产美女露脸口爆吞精一区二区| 亚洲国产无码视频在线观看| 少妇熟妇熟女人妻网| 国产精品一区二区免费播放视频| 免费在线播放无码黄色视频| 亚洲超碰在线国产一区| 久久久久久国产三级片| 国产性爱在线视频一区二区| 91探花福利精品国产自产在线| 国产又黄又湿无遮挡在线观看| 国产成人91精品| J免费观看四虎精品国产| 91日韩精品一区| 国产熟女乱伦青娱乐| 87福利电影无码一区二区三区| 欧美一区二区精品在线| 线上免费A片一区二区| 亚州AV无码一二三区少妇| 欧美日韩制服诱惑在线观看| 亚洲特级毛片视频| 国产一区二区精品99| 国产成人精品影院狼色在线| 日韩精品一区二区免费视频在线| 日韩欧美一区自拍| 亚洲va久久久噜噜噜| 99热在线日韩精品免费| 亚洲Av毛片一区二区精品| 日韩尤物无码AV一区| 国产精品成人专区| 久久无码影院一区二区三区 | 色婷婷五月亚洲综合大全| 了解最新亚洲乱码一区二区三区在线观看 | 国产97亚洲精品无码成人| 国产美女精品人人做人人爽| 国产一区欧美二区影视播放| 日韩欧美国产师生制服| 欧美伊人久久久久久久久影院| 惠民福利国产亚洲欧美在线视须| 色哟哟在线视频精品一区| 国产毛片久久久精品毛片| 久久精品91婷婷国产| 国产精品亚洲欧美日韩三区在线| 少妇无码一区二区三区20p| 国产精品白嫩精品| 国产精品激情综合五月天激情| 91久久精品日日躁夜夜躁| 日本欧美一区在线| 97人人爽人人爽人人人爽| 挺进同学熟妇的身体| 国产激情小视频中文在线观看| 一区二区三区三级特黄黄片| 激情粉嫩精品国产尤物| 国产一级片91av毛片| 久久久久国产精品一区二区三| 91精品国产高清久久久久久国产免费| 久久97超人人超人人超碰国产| 人妻夜夜爽一区二区三区| 色欲色综合久久久久网站| 精品国产亚洲AV无码| 日常一二三区黄色视频观看| 日韩在线精品视频在线观看| 精品视频一区二区久久| 最新国一区二区三区精品| 一区二区三区欧美久久| 2018日本高清国产不卡| 高清国产一区二区| 国产三级免费av| 国产综合50p| 久久久久久久一精品| 亚洲欧美日韩动漫久久人人| 无码国产精品一区二区免费I | 国产精品一区二区三区在线| 97精品人妻无码专区在线视频| 嫖娼微胖老熟妇无码在线观看| 67pao强力打造国产免费| 人妻少妇久久系列无码专区| 国产免费好大好硬视频| 久久精品国产精品亚洲毛片害羞 | 在线观看日本韩国国产精品 | 国产91流白浆在线观看| AV无码国产淫穴高清一区二区三区 | 国产福利精品导航| 国内性爱视频久久久久久| 久久久久亚洲精品无码网站 | 亚洲一区无码| 久久久精品免费毛片| 亚洲人成人一区在线观看| 久99精品久久久久久国产| 国产精品无码theporn| 亚洲欧美中文日韩二区| 亚洲迷奸特级毛片儿| 欧美在线一区视频网站| 亚洲精品真人中文毛片| 日韩美女在线观看不卡一区| 国产乱子伦在线视频| 在线观看va99国产精品| 亚洲欧美日韩国产三区| 丰满少妇AV一区二区三区| 精品国精品国产高清毛片| 国产精品日韩激情在线观看| 国产激情久久久久影院熟女| 日韩不卡1卡2卡三卡网站| 精品久久中文香蕉| 国产免费av片无码免费看| 久久婷婷精品国产| 麻豆精品一区二区视频在线| 美女天天操夜夜操| 日韩欧美一区二区不卡中文| 2024国产麻豆剧传媒在线 | 国产色婷婷精品免费视频| 国产高潮无套免费视频| 国产福利一区二区香蕉| 亚洲AV永久无码区成人网站| 中文乱码字幕精品高清国产av| 亚洲中文字幕影院在线看| 日韩欧美久久久免费观看| 中日韩欧美美女一级在线观看 | 国产精品久久久久午码性色AV| av在线成人观看| 综合久久免费视屏| 国产一区欧美二区三区| 亚洲国产精品一区二区三区第一页| 国产在线精品欧美乱| 亚洲一本二卡三卡四卡乱码| 无码毛片一区二区视频| 天天在线欧美精品免费看| 日本男人天堂视频| 亚洲精品无码无遮| 久久东京热无码精品| 国产乱人AV一区二区三区| 亚洲精品自在久久| 乱子仑免费视频一区二区| 亚洲一区二区久久观看| 欧美日韩精品一二三区在线视频| 天天爽夜夜太爽视频精品| 蜜臀av夜夜嗨一区二区粉嫩| 日韩不卡永久免费福利视频| f91麻豆国产福利精品| 欧美一级免費网站| 青青草国产青春综合久久| 激情久久久久久久久久久| 日韩少妇一级淫片精品久久久| 久久综合久久精品| 乌克兰美女浓毛BBW| 亚洲无码免费| 国产影片一区二区三区| 手机在线观看国产网站| 久久夜色精品国产噜噜噜亚洲av | 亚洲变态另类一区二区三区在线看| 在线观看国产精品每日更新| 免费视频一二三区| 国产色a在线观看不卡| 天天狠天天透天天爽| 国产精品尤物网在线观看| 精品国产一级在线观看| 久久99精品久久久久久黑人| 天天干免费观看在线视频| 久久精品香蕉国产欧美| 国产一级做a爰片在线看| 激情乱伦亚洲色图| 欧美亚洲综合卡通另类区| 免费精品国产自产拍在| 久久精品国产只有精品16| 综合精品欧美日韩国产| 一级特黄AAA毛片摔跤| 亚洲最新版无码AV| 欧美亚洲亚洲精品三区| 欧美一级特色AAAA| 亚洲av无码成人精品区h| 无码专区一区二区免费| 性爱视频国产| 国产三级精品三级在专区性色| 东京热无码av一本大道| 天天视频国产97| 亚州第一页欧美日韩精品| 性XXXX视频免费播放| 国产在线观看综合| julia一区二区三区蜜桃视频| 国产精品综合第二区| 天天狠天天透天天爽| 一本久久a久久精品综合香蕉| 国产一级二级三级黄色| 动漫亚洲一区二区a| 欧美亚洲一区二区三区精品| 在线观看亚洲AV每日更新无码| 国产亚洲精品成人a| 亚洲日本高清视频在线观看| 国产搡老女人老妇女老熟女| 国语对白露脸XXXXXX| 久久婷婷品香蕉频线观| 久久精品人人做人人| 亚洲国产精品一区二区av| 精品国产野战一区二区三区| 亚洲欧美日韩在线一区二区| 久久久久亚洲AV成人观看| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽婷| 国产精品一级AAAA在线看| 90后久久综合网| 久久精品国产国产精品| 国产一区二区三区免费久久久蜜臀 | 婷婷色香六月综合缴缴情| 另类亚洲日本一区二区| 中文无码精品一区二区三区久久| 国产精品黄片在线看| 久久人人爽天天人人爽一爽| 五月婷婷久久综合| 一区二区不卡在线观看| 黄色视频在线免费看一区二区| 亚洲国产精品福利在线播放| 日韩AⅤ无码大片无码片| 日本欧美一区在线| 源欧美三级成人精品| 二本道在线视频无码专区| 亚洲日韩精品欧美一区二区三区不卡| 国产黄片av毛片系列| 无码黄片一区二区在线观看| 高清国产一区二区| 国产精品白丝自慰| 欧美日韩在线一区一区| 亚洲av理论在线电影网| 日本999黄色视频| 91探花福利精品国产自产在线| 久久久久综合国产| 在线二区中文无码| 久久99国产精品精品国产就是| 国产日产欧产精品久久久久久| 国产av高清自拍| 国产精品久久久免费播放| 欧美国产三区二区| 免费成人午夜视频| 免费一级A一片在线播放高清| 日韩欧美久久久免费观看| 在线观看欧美三级自拍| 在线看不卡日韩av| 亚洲鲁丝一区二区三区黄| 国产欧美日韩高清专区ho| 亚洲人成网a在线播放| 日本视频高清一区二区三区| 国产AV人人夜夜澡人人爽麻豆| 国产免费久久久久久精品| 欧美日本国产免费看| 国产精品18欠久久久久久| 国产美女一级a毛片录像在线| 2020国产精品久香蕉在| 又污又爽又黄的18禁网站| 日韩精品一进一出| 日韩无码4k一区二区| 国产精品一区二区三区亚洲电影| 久久久久无码喷水亚洲AV专区| 亚洲无码高清岛国| 国产失禁大喷潮在线播放| 久久精精品久久久久噜噜| 99久久精品国产免费一区| 蜜桃av亚洲精品一区二区| 日韩电影国产精品| 国产精品精品无码在线播出| 亚洲中字精品不卡一本| 欧美一区二区三区免费观看| 中日韩高清一区二区三区| 国产制服精品无码视频| 亚洲欧美一级特黄在线| 韩国欧美日本亚洲一区二区| 国产日韩在线视频激情| 欧美日韩一区二区精彩视视频| 亚洲综合经典在线一区二区| 毛毛AV在线播放| 亚洲精品无码在线播放网站| 国产成人看片免费视频观看| 久久精品人妻无码专区不卡| 欧美亚洲一区二区三区四| 日韩一区二区浪潮av在线| 精品国产超燃电影在线观看| 亚洲己满18点击进入AV在线| 免费国产黄色无码视频| 亚洲精品日韩一区二区日本| 在线视频不卡一区二区三区| 97人人社视频| 国产成人久久久精品一区二区三区 | 亚洲人成人无WWW影院| 黄页在线国产精品| 欧美亚洲国产人成aaa| 波多野结衣国产一区二区三区在线| 国产爆乳无玛av在线播放| 无码人妻一区二区影音先锋| 欧美一区二区三区高清性视频| 精品欧美日韩国产一区二区三区高清 | 久久久无码精品亚洲日韩18禁| 国产又黄又爽在线观看| 久久久三级久久久精品| 中文字幕AV免费无码久久| 海角国产精品国产精品三区二区三区 | 999黄网精品免费大全| 日本国产高清色www视频在线| 欧美一区二区三区婷婷五月| 99久久国产第一页| 国产激情一区二区三区麻豆| 最新无码国产在线| 国产免费观看视频久久久久久| 国产精品一级无码视频播放| 伊人日韩国产欧美| 久久羞羞色院精品全部免费| 99久久综合国产二区精品| 欧美成人a视频免费专区| 亚洲日韩欧美精品国产| 97人妻精品一区二区| 日韩毛片在线国产福利中文| 亚洲制服丝袜在线二区| 加勒比无码AV在线| 一卡2卡三卡4卡 | 一级黄片一区二区免费在线观看| 久久久久com三级精品| 国精品A区一区二区三区| 日韩1区2区3区蜜桃在线观看| 亚洲AV中文无码字幕久久| 日韩精品欧美国产精品亚| 三区久久精品这里热有精品| 国产亚洲精久久久久久久| 亚洲欧美日韩在线更新| 国产9191精品免费观看| 97久久国产综合| 亚洲乱码国产乱码精品精男同| 久久精品国产亚洲AV高清一区| 蜜臀社区夜夜嗨一区二区三区| 人妻无码视频一区| 精品久久一区二区三区A| 在线观看国产精品第一区免费| 欧美日韩精品一区二区精品| 日韩av激情五月天| 伊人色婷婷综在合线亚洲| 成人美女视频一区二区三区| 免费看无码AV一区二区| 久久人人国语高清特黄a大片 | 日本成人免费不卡网站| 久久久久无码精品国| 秋霞国产亚洲欧美在线观看 | 国产av无码专区亚洲av麻豆| 欧洲精品国产一区二区三| 亚洲国产精品酒店丝袜高跟| 天天看天天爽国产| 久久精品一本到99热免费| 99国产欧美久久久精品蜜臀| 亚洲国产激情在线观看| 日韩精品无码久久久久久久久| 无码专区丰满人妻斩六十路| 国产人妖性一区二区| 欧美亚洲国产高清在线观看 | 特级毛片视频在线| 人妻精品少妇二区| 国产精品青草视频免费播放| 欧美日韩免费黄色| 国产精品有码无码av| 999国产乱码精品一区二区三区| 97超碰人人做人人爱| 2024久久香蕉国产线看观看| 一二不卡视频欧美日韩| 精品毛片久久久久久国产明星| 亚洲欧美国产一区久久| 亚洲欧美动漫在线制丝袜国产| 日本妇人成熟a片高潮喷水| 亚洲欧美一区二区三区高清| 国产精品综合久久第一页| 久久国产精品久久久久久久久久| 黄色视频老司机在线播放的| 亚洲无码高清内射视频在线观看| 日韩精品a在线视颁| 色噜噜国产精品视频一| 欧美一区二区激情国外| 日本高清一本一区二区三区| 欧美色欧美亚洲另类二区不卡 | 日本一卡一卡三卡4卡5卡区| 国产精品视频久久网| 久久国产高清伦理久久一| 无码人妻AV一区二区三区蜜臀| 2019国产精品久久| 亚洲美女一区二区免费视频| 亚洲国产一区精品91在线| 国产免费h无码视频在线观看| 成人国产亚洲精品A区| 色综合久久98天天综合| 99精品国产美女福到在线不卡| 不卡在线播放一区二区三区| 欧美五月丁香六月综合合| 久久国产超碰人人爽| 91福利精品国产日韩| 韩国欧美日本亚洲一区二区| 亚洲精品国产精品乱码无卡| 91精品欧美一区| 亚洲AV成人一区二区三区本码| 亚洲国产欧美日韩不卡网| 中文字幕在线乱码一区亚洲 | 无码强姦精品一区二区| 日本毛片高清无码视频| 国产熟女精品视频大全| 国产精品九九九成人网站| 一道高清无码视频久久久久 | 欧美成人免费网站一区| 亚洲无码高清岛国| 无码超级大爆乳在线播放国产| 亚洲欧美日韩精品综合| 欧美亚洲国产专区| 极品尤物在线专区一区二区三国产精华液 | 精品国产一区二区三区免费91| 蜜桃AV国内精品自在线拍| 国产在线高清伦免费理视频| 91久久人澡人要人人做人人爽| 亚洲欧美国产一区二区在线看| 国产欧美一区二区精品每日更新| 亚洲性爱之日本精品视频| 亚洲国产精品综合入口99久久 | 乱伦中文无码免费| 三级国产一区二区三区高清| 国产欧美日韩在线不卡第一页| 亚洲日韩精品无码专区91 | 亚洲一区二区三区免费在线观看 | 国产欧美日韩在线人成aaaa| 亚洲精品无码高潮出白浆| 色综合久久久久久中文无码| 亚洲精品视频区| 2022亚洲国产精品| 欧美日本道免费一区二区三区| 亚洲国产精品毛片AV不卡在线| 一区二区三区四区黄色视频| 国产国产成人精品| 久青草国产手机在线视频 | 国产在线观看播放| 精品成人av在线一区二区| 欧美变态另类一区二区三区| 国产主播高清在线精品不卡| 久久九九少妇免费看a片| 亚洲免费成人av在线| 国产真实迷奷系列| 2020欧美日韩国产系列| 国产香蕉精品视频一区二区三区| 少妇中文免费三级| 国产精品欧美熟女| 国产福利电影一区二区三区| 国产熟女乱伦青娱乐| 亚洲大尺度av无码专区中文| 91综合中文字幕一区二区三区| 久久精品国产亚洲美女| 少妇日本综合久久| 天天综合色一区二区三区| 亚洲av日韩av无码a一区二区三区 人人爽人人澡人人人人妻 | 不卡的av在线中文| 日批日出水久久亚洲精品tv| 成人黄色三级视频网站| 国产精品不卡在线2021| 国产成人AV无码一区二区三区色 | 欧美精品国产第一区二区三区| 精品九九久久精品电影| 日韩精品无码视频免费专区网站| 国产免费天天看高清影视线| 久久综合久久美立坚合众国| 亚洲av人无码激艳猛片| 2018日本高清国产不卡| 亚洲精品国产精品乱码无卡| av制服丝袜国产在线| 色婷婷国产一区二区麻豆| AV每日更新 在线观看| 日韩欧美久久久免费观看| 在线看不卡日韩av| 少妇性生生活色网视频在线观看| 亚洲真人精品无码视频一区| 久久人人爽人人爽人人片av卡| 久久久久久久精品女人毛片| 激情黄色视频久久网站| 国产精品一区二区AV白丝在| 国产热re99久久8国产精品| 怡红院十次啦蜜芽国产欧美日韩| 国产高清黄色av| 国产精品亚洲欧美日韩区| 永久地址网址亚洲国产| 亚洲综合偷拍欧美一区| 亚洲中文欧美日韩| 国产精品成人免费久久黄av片| 国产美女综合久久久| 一区二区三区三级特黄黄片| 国产精品综合色区在线| 99热国产综合精品免费| 另类亚洲日本一区二区| 国产免费久久精品九九久久| 久久国产视频原创| 国产精一区二区三区久久| 日日噜噜夜夜狠狠视频E| 一级片二级片三级片在线观看视频| A在线亚洲高清片成人网| 亚洲欧美在线免费久久一区二区三区| 国产999国内精品视频免费| 久久国产视频18| 国产欧制服丝袜中文| 亚洲AV无码国产精品色重口色情| 国产精品毛片Av区一区二区三| 人妻无码av久久一二三区| 亚洲无码在线观看一级| 国产2023国产高清国产高清| 国产精品久久久久久久久鸭影片 | 国产精品性色综合av| 国产精品一二三社区视频| 欧美精品热久久| 床震吃奶摸下成人a片在线观看 | 动漫在线无码一区| 日本久久一级网站一欧美极品| 亚洲国产精品色一区二区三区麻豆 | 亚洲国产综合久久久久| 麻豆国产91视频| 久久国产视频这里只有精品| 国产原创精品巨作无遮挡| 久久4k岛国高清一区二区| 国产激情久久久久影院熟女| 亚洲av无码在线看| 一区二区三区黄页网视频| 久久精品人妻无码A级毛片| 欧美亚洲人成网站在线观看刚交 | 91人人妻人人做人人爽| 日韩AV无码久久精品换脸| 欧美性大战久久久久| 日韩少妇熟女一区二区| 久久久一本线一区二区| 在线播放黄色91| 国产精品资源在线不卡一区| 曰韩无码一区二区三区 | 国产精品久久久成人av电影| 国产成人福利色视频| 狠狠久久久久综合网| 精品无码国产AV综合| 91国内揄拍国内精品对白不卡| 又污又爽又黄的18禁网站| 国产不卡精品一区二区三区| 久久久精品国产妓女| 久久人妻无码电影网| 国产精品嫩草影院永久视频| 日本三级视频吾爱福利第一导航| jizz国产精品免费麻豆| 黄色视频在线免费看亚洲 | 久久精品久久久久久久久人| 久久久无码精品亚洲日韩在| 久久久久久欧美精品无码| 无码国产一区二区色欲| 日韩无码一卡二卡三卡| 337P人体粉嫩胞高清视频九区 | 国产在线观看无码av在线| 亚洲欧美国产日韩制服bt| 国产日韩av综合精品第一页 | 国产婷婷素人在线视频网| 日产一区二区三在线观看| 亚洲欧美综合另类久久精品| 欧美亚洲亚洲精品三区| 国产精品国产自产拍高清av | 无码av高清蜜桃va在线看| 黄色网站永久域名| 欧美一区二区日本在线观看| 在线观看国产成人无码| 久久精品厕所偷拍| 国模一区二区三区私拍视频大胆| 国产在线观看综合| 日本国产欧美自拍| 一区二区三区四区黄色视频| 国产三级精品三级在专区性色| 精品人成视频免费国产| 亚洲高清无码第一| 国产日韩av影片| 亚洲av在线成人| 国产91av在线播放观看| 亚洲国产国际精品福利| 亚洲综合另类色区| 国产黄色欧美大片| 欧美日韩视频高清一区免费| 国产专区视频香蕉| 国产精品亚洲国产在国产成人精品| 国产精品白丝在线| 四虎精品免费久久| 女被啪到高潮的网站| 亚洲成a人片在线免费观看无码专区| 99热在线精品免费播放6| 97国产精品电影在线观看| 青椒影视av永久网站| 欧美精品亚洲大秀日韩| 亚洲精品中文第三欧美| 国产大学生三级在线视频| 亚洲国产黄片一区二区| 久久久精品精品免费无码| 色噜噜伊人久久精品| 一区二区三区黄页网视频| 精品综合日韩久久久久久久| 99久久有好视屏| 色播亚洲精品无码网站| 国产a视频精品免费观看| 国产欧美日韩中文久久擁有海量影視資源| 国产色网久久综合精品 | 欧美精品日韩精品十八小视频| 日韩av无码中文一区二区| 精品成人av一区二区免费| 国产精品明星亚洲片在线| 又黄又爽一区二区免费视频| 亚洲综合最新无码2020AV| 国产亚洲欧美日韩综合另类| 久久久久久一品道精品免费看| 日本综合国产精品| 日韩一卡2卡3卡4卡新区不卡视频免费| 国产精品二区三区免费播放| 国语交换自拍视频在线观看| 一级国产精品毛片| 自拍亚洲欧美精品| 一级黄色AV录像| 亚洲日韩av有码无线免费| 在线观看va99国产精品| 色婷婷综合激情综合免费观看| 日韩欧美色一区二区三区| 精品久久久久久18禁免费网站| 国产成人精品1024在线| 永久免费av无码网站国产| 亚洲乱码熟女| 精品樱空桃一区二区三区| 久久国产亚洲精选AV| 殴美1级二级3级四级视频| 国内精品久久久KTV| 亚洲美女色在线欧洲美女| 亚洲一区三区| 久久精品人人做人人| 亚洲va久久久噜噜噜|